schrift „Vorsichtig rangiren“ anzu-
bringen.
XXIII.
Die Beförderung von Terpentinöl
und sonstigen übelriechenden Oelen,
desgleichen von Salmiakgeist, findet
nur in offenen Wagen statt.
Diese Bestimmung gilt auch für die
Fässer und sonstigen Gefäße, in welchen
diese Stoffe befördert worden sind.
Derartige Gefäße sind stets als solche
zu deklariren.
Wegen der Zusammenpackung mit an-
deren Gegenständen vergleiche Nr. XXXV.
XXIV.
Nicht flüssige Arsenikalien, na-
mentlich arsenige Säure (Hütten-
rauch), gelbes Arsenik (Rauschgelb,
Auripigment), rothes Arsenik (Real-
gar), Scherbenkobalt (Fliegenstein) etc.
werden nur dann zum Transporte an-
genommen, wenn:
1. auf jedem Versandstück in leser-
lichen Buchstaben mit schwarzer
Oelfarbe die Worte: „Arsenik
(Gift)“ angebracht sind, und
2. die Verpackung in nachstehender
Weise bewirkt worden ist:
entweder
a. in doppelten Fässern oder Kisten,
wobei die Böden der Fässer
mit Einlagereifen, die Deckel
der Kisten mit Reifen oder
eisernen Bändern gesichert sein,
die inneren Fässer oder Kisten
von starkem, trockenem Holze
gefertigt und inwendig mit
dichter Leinwand oder ähnlichen
-- 485 --
d'une Ctiquette rouge portant
Pinsceription: „à mancdeurrer
avec précaution“.
XXIII.
Le transport d'hiuile de törebentsline
et autres huiles de mauraise odeur,
ainsi que de l'ammoniaque, Mest fait
due dans des wagons découverts.
Cette disposition Fapplique aussi
aux tonneaux et aux autres récipients
dans lesquels ces matières ont 646
transportées. Ces réeipients doivent
toujours étre déclarés comme tels.
En ce qui concerne L’emballage
avec Tautres objets, voir n XXXV.
XXIV.
Les sustances arsénicales non li-
quides, notamment l'qœcide arschieter
(fumée arsénicale coagulée), larsenic
Jaune (Gulfure d'arsenie, orpiment),
l'arsenic rouge (réalgar), larsenic natif
(eobalt arsénical écailleux ou pierre
a mouches), etc., ne sont admis au
transport due
1 si sur chaque colis se trouve
en caracteres lisibles, et avec de
la couleur noire à l'huile, Tin-
scription: „arsenic (poison)“, et
2% Si Temballage est fait de la
manière Suivante:
Soit
a. en tonneaux ou Ccaisses
doubles, les fonds des
tonneauf Consolidss au
moyen de cercles, et les
couvercles des caisses au
moyen de cercles ou de
bandes de fer, les tonneaux
Ou. Caisses intérieurs étant
faits de bois fort et sec et