Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1904. (38)

II en est de méme de la séparation 
de corps. 
Article 3. 
Nonobstant les dispositions des 
articles 12 et 2, la loi nationale 
sera seule observée, si la loi du 
lieu ou la demande est formée le 
Prescrit ou le permet. 
Article 4. 
La loi nationale indiquée par les 
articles préccdents ne peut étre in- 
voquée pour donner à un fait qui 
Fest passé alors due les époux ou 
Tun Teux étaient Tune autre nationa- 
lité, le caractere d’'une cause de 
dGvorce ou de séparation de corps. 
Article 5. 
La demande en divorce ou en 
# paration de corps Peut étre forinéce: 
1. devant la juridiction compt-- 
tente Tapres la loi nationale 
des époux; 
2. devant la juridietion compé- 
tente du lieu ou les époux 
sont domiciliés. Si, d’apres 
leur législation nationale, les 
6Douk w’ont pas le méme 
domicile, la juridiction com- 
Pétente est celle du domicile 
du défendeur. Dans le cas 
Tabandon et dans le cas 
Tun changement de domicile 
opèré après due la cause de 
divorce ou de séparation est 
intervenne, la demande peut 
aussi étre formée devant la 
Juridiction competente du 
dernier domicile commun. — 
Das Gleiche gilt für die Trennung 
von Tisch und Bett. 
Artikel 3. 
Ungeachtet der Bestimmungen der 
Artikel 1, 2 ist das Gesetz des Heimat- 
staats allein maßgebend, wenn das Ge- 
setz des Ortes, wo geklagt wird, dies 
vorschreibt oder gestattet. 
Artikel 4. 
Das in den vorstehenden Artikeln be- 
zeichnete Gesetz des Heimatstaats kann 
nicht angerufen werden, um einer Tat- 
sache, die sich ereignet hat, während die 
Ehegatten oder einer von ihnen einem 
anderen Staate angehörten, die Wirkung 
eines Scheidungs= oder Trennungs- 
grundes zu verleihen. 
Artikel 5. 
Die Klage auf Scheidung oder auf 
Trennung von Tisch und Bett kann 
erhoben werden: 
1. vor der nach dem Gesetze des 
Heimatstaats der Ehegatten zu- 
ständigen Gerichtsbarkeit; 
2. vor der zuständigen Gerichtsbar- 
keit des Ortes, wo die Ehegatten 
ihren Wohnsitz haben. Wenn 
die Ehegatten nach der Gesetz- 
gebung ihres Heimatstaats nicht 
denselben Wohnsitz haben, so ist 
die Gerichtsbarkeit des Wohn- 
sitztes des Beklagten zuständig. 
Im Falle der böslichen Ver- 
lassung oder im Falle einer Ver- 
legung des Wohnsitzes nach dem 
Eintritte des Scheidungs= oder 
Trennungsgrundes kann die 
Klage auch vor der zuständigen 
Gerichtsbarkeit des letzten ge- 
meinsamen Wohnsitzes erhoben
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.