Zu Artikel 2 und 3.
1. — Keiner der vertragschließenden
Teile wird an irgend einer Grenze
seines Gebiets günstigere Abgaben er-
heben als an der Grenze gegen das
Gebiet des anderen Teiles.
Die Boden- und Gewerbserzeugnisse
irgend welcher Herkunft, die durch das
Gebiet eines der vertragschließenden Teile
durchgeführt werden, sollen bei ihrem
Eingang in das Gebiet des anderen
Teiles keinen anderen oder höheren Ab-
gaben unterworfen werden, als wenn
sie unmittelbar aus dem Ursprungsland
eingeführt worden wären.
2. — Die im belgischen Zolltarife
festgesetzten Wertzölle sollen nach dem
Werte am Orte des Ursprunges oder
der Fabrikation des eingeführten Gegen-
standes mit Hinzurechnung der bis zum
Orte der Eingangsabfertigung erforder-
lichen Beförderungs-, Versicherungs- und
Kommissionskosten berechnet werden.
Wenn das für die Entscheidung von
Streitigkeiten über den Wert gegen-
wärtig geltende, auf Artikel 2 der König-
lich Belgischen Verordnung vom 13. Mai
1882 beruhende Verfahren geändert
werden sollte, so werden folgende Grund-
sätze beobachtet werden:
a) Falls die Zollbehörde den von
dem Einbringer erklärten Wert
für ungenügend erachtet, wird
dem Einbringer eine Frist von
fünf Tagen gewährt, um die
von der Zollverwaltung gefor-
derte ergänzende Erklärung zu
unterzeichnen oder es auf die
Entscheidung der mit dem Aus-
trag des Streites betrauten Be-
hörde ankommen zu lassen.
605
Aux AhricrES 2 kr 3.
1. — Aucune des Parties contrac-
tantes ne percevra à une frontière
duelconque de son territoire des droits
Plus favorables que ceux percus à
la frontière qui sépare les territcircs
des deux Parties contractantes.
Les produits du solou de Tindustrie
Tune provenance quelconque trans-
Portées en transit par le territoire de
Tune des Parties contractantes ne
Paieront pas, à leur entrée dans celui
de Tautre Partie, des droits autres
ni plus élevés que M’auraient paycs
les mémes produits importés directe-
ment de leur pays Torigine.
2. — Les droits ad valorem fixés
Par le tarif douanier belge seront
calculés sur la valeur au lieu Torigine
ou de fabrication de Tobjet importé
augmentee des frais de transport,
Tassurance et de commission néces-
saires pour Timportation jusqu'au
lieu du dédouanement.
Dans le cas ou la procédure ac-
tuellement en vigueur pour le regle-
ment des contestations sur la valcur
de la marchandise et qui est basée
Sur Tarticle 2 de Tarrété royal belge
du 13 mai 1882 serait modifice, les
Principes suivants seront observcs:
a) Si la douane juge insuflisante
la valeur déclarée par Tim-
Dortateur, il sera accordé à
celui-ci un délai de cinq jours
Dour souscrire la déeclaration
supplémentaire réclamée par
la douane ou pour s'en re—
mettre à la décision de Tau-
torité chargée de trancher le
litige.