Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

                                                     ----940 -------                                                                                                                                                                  Art. 98. 
Dans les douanes ou il existe des 
magasins Suffisants, le service de la 
douane prend en charge les mar- 
chandises débarquces à partir du 
moment ou elles sont remises, contre 
récépissé, par le capitaine du bateau 
aux agents préposes à Tacconage 
jusqu'au moment cn elles sont régu- 
lièerement dedouanées. II est respon- 
Sable des dommages Ccauses par les 
pertes ou avaries de marchandise 
qui sont imputables à la faute ou 
à la négligence de ses agents. II 
n’est pas responsable des Ayaries 
résultant soit du dépérissement naturel 
de la marchandise, soit de son trop 
long sejour en magasin, soit des cas 
de force majeure. 
Dans les douanes ou il ny à pas 
de magasins suffisants, les agents du 
Makhzen sont seulement tenus d’em- 
ployer les moyens de préservation 
dont dispose le bureau de la douane. 
Une révision du Reglement de 
magasinage, actuellement en vigueur, 
Sera effectut6e par les soins du Corps 
Diplomatique statuant à la majorité, 
de concert avec le GCouvernement 
chérilien. 
                            Art. 99. 
Les marchandises et les moyens 
de transport à terre confisqués seront 
vendus par les soins de la douane, 
dans un dlai de huit jours à partir 
du jugement definitif rendu par le 
tribunal compétent. 
 
                             Artikel 98. 
In den Zollämtern, die über aus- 
reichende Lagerhäuser verfügen, über- 
nimmt die Zollverwaltung die gelöschten 
Waren von dem Augenblick ab, wo sie 
den dem Leichterwesen vorstehenden 
Organen vom Schiffskapitän gegen 
Empfangsschein ausgehändigt worden 
sind, bis zu ihrer ordnungsmäßigen 
Zollabfertigung. Die Zollverwaltung 
ist für die durch Verluste oder Be- 
schädigungen der Waren verursachten 
Schäden verantwortlich, wenn diese auf 
Fehler oder Nachlässigkeit ihrer Beamten 
zurück zu führen  sind. Sie ist nicht für 
die Schäden verantwortlich, die auf die 
natürliche Abnahme der Ware, auf zu 
lange Lagerung oder auf höhere Gewalt 
zurückzuführen sind. 
   In den Zollämtern, die nicht über 
ausreichende Lagerhäuser verfügen, sind 
die Beamten des Makhzen nur zur An- 
wendung der dem Zollamte zur Vor- 
fügung stehenden Schutzvorrichtungen 
verpflichtet. 
   Eine Revision des zur Zeit in Kraft 
befindlichen Lager-Reglements wird von 
dem diplomatischen Korps in Gemein- 
schaft mit der Scherifischen Regierung 
erfolgen. Das diplomatische Korps be- 
schließt hierbei mit Stimmenmehrheit. 
                                Artikel 99. 
     Die eingezogenen Waren und Land- 
transportmittel werden auf Veranlassung 
der Zollverwaltung binnen acht Tagen 
nach dem endgültigen Urteile des zu- 
ständigen Gerichts verkauft.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.