-- 474 --
Art. 82. Le Conseil supérieur de
santé de Constantinople, qui a sous
sa dcpendance Tetablisscments sani-
taire de Bassorah, exercera la méme
Pouvoir en ce qui concerne celui
d'Ormuz.
En attendant due Toetablissement
sanitaire d'Ormuz soit construit, un
Poste sanitaire y sera établi par les
soins du Conseil supéricur de sante
de Constantinople.
Chapitre II.
Provenances par terre.
Scction I. Règles géenrales.
Art. 88. Les mesures prises sur
la voie de terre contre les prove-
nances des rgions contaminces de
Deste ou de clholéra doivent étre
conformes aux principes sanitaires
formules par la présente Convention.
Les pratiques modernes de la dés-
infection doivent étre substituécs aux
duarantaines de terre. Dans ce but,
des Cctuves et Tanutres outillages de
désinfection seront disposés dans des
Points bien choisis sur les rontes
suivies par les voyageurs.
Lesmemes moyens seront employés
sur les lignes de chemins de fer
—. *
Les marchandises seront désinfec-
tecs suivant les principes de la pre-
sente Convention.
Art. 84. Chaque Gouvernement
est libre de fermer au bescoin une
Partie de ses frontières aux passa-
gers et aux marchandises, dans les
Art. 82. Der Oberste Gesundheitsrat
in Constantinopel, welchem die Sanitäts-
anstalt von Bassorah unterstellt ist,
wird hinsichtlich derjenigen von Ormuz
die gleichen Befugnisse ausüben.
Bis zur Errichtung der Sanitäts-
anstalt in Ormuz wird dort durch den
Obersten Gesundheitsrat in Constan-
tinopel ein Sanitätsposten eingerichtet
werden.
Kapitel II.
Herkünfte zu Lande.
Abschnitt I. Allgemeine
Bestimmungen.
Art. 83. Die auf dem Landwege
gegen Herkünfte aus pest- oder cholera-
verseuchten Gegenden zu ergreifenden
Maßnahmen müssen den in der gegen-
wärtigen Übereinkunft festgelegten ge-
sundheitspolizeilichen Grundsätzen ent-
sprechen.
Das moderne Desinfektionsverfahren
hat an die Stelle der Landquarantänen
zu treten. Zu diesem Zwecke sollen
Dampfkasten und andere Desinfektions-
apparate auf den von den Reisenden
benutzten Wegen an sorgfältig aus-
gewählten Punkten aufgestellt werden.
Dieselben Einrichtungen sollen auf
den bereits vorhandenen und noch zu
erbauenden Eisenbahnlinien getroffen
werden.
Die Waren sollen nach den Grund-
sätzen der gegenwärtigen Übereinkunft
desinfiziert werden. ·
Art. 84. Jeder Regierung steht es
frei, nötigenfalls einen Teil ihrer Grenzen
für Reisende und Waren in Bezirken
zu schließen, in denen die Einrichtung