— 145 —
im Namen der russischen Re-
gierung:
au nom du Gouvernement
russe:
Sont
Son Excellence Monsieur Is-
wolsky, Maitre de la Cour
Impériale, Ministre des Affaires
Etrangeres,
tombés d’accord de ce qui suit:
1. Le Gouvernement Impérial de
Russie reconnait au Gouverne-
ment Impérial d’Allemagne le
droit de prélever sur les sucres
importés de Russie en Allemagne
et destinés à la consommation
intérieure les droits d’entre et
tades actuellemem en vigueur à
ln condition que les engagements
contractes par PAllemagne en
vertu du point 1, lettre c du
Protocole annexéG à la Convention
Additionnelle allemande- russe
28
du 15 juillet 1904 resteront
maintenus.
. Lengagement ci-dessus aura la
méme durée que la Convention
de Bruxelles sur les sucres et
ne sera obligatoire due tant que
TAllemagne et la Russie feront
Partie de ladite Convention.
Seine Exzellenz, Herr Iswolsky,
Kaiserlicher Hofmeister, Minister
der Auswärtigen Angelegenheiten,
nachstehendes vereinbart:
Die Kaiserlich Russische Regierung
gesteht der Kaiserlich Deutschen Re-
gierung das Recht zu, von dem aus
Rußland nach Deutschland einge-
führten und zum Verbrauch im In-
lande bestimmten Zucker die zur Zeit
in Geltung befindlichen Eingangs-
zölle und Zuschläge unter der Be-
dingung zu erheben, daß die von
Deutschland in Ziffer 1 c des Proto-
kolls zu dem zwischen Deutschland
und Rußland am 28./15. Juli 1904
abgeschlossenen Zusatzvertrag über-
nommenen Verpflichtungen in Gel-
tung bleiben werden.
2. Die vorstehende Verpflichtung soll
dieselbe Geltungsdauer haben wie
der Brüsseler Zuckervertrag und
soll nur so lange verbindlich sein,
als Deutschland und Rußland dem
genannten Vertrag angehören.
Geschehen, in St. Petersburg, in
doppelter Ausfertigung am 20. Januar
ein Tausend neun Hundert und acht.
Fait à St. Pétersbourg, en double
eexemplaire, le 20 janvier mil- neul-
cent-huit.
Pourtales. Iswolsky.
(Nr. 3444.) Bekanntmachung, betreffend die dem Internationalen Ubereinkommen über den
Eisenbahnfrachtverkehr beigefügte Liste. Vom 9. April 1908.
Die Liste der Eisenbahnstrecken, auf die das Internationale Übereinkommen
über den Eisenbahnfrachtverkehr Anwendung findet (Ausgabe vom Januar 1908,
Reichs-Gesetzbl. 1908 S. 39 ff.), ist, wie folgt, geändert worden:
I. Im Abschnitte „Deutschland A. II.“ ist mit Wirkung vom
7. Februar d. J. bei Ziffer 13 gestrichen:
"e) Murnau - Garmisch-Partenkirchen."