Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1908. (42)

— 417 — 
fixer les conditions dans lesquelles 
elle admet les radiotéelegrammes en 
provenance ou à destination (WTune 
station, soit de bord. soit Ccétière, 
dui west pas scumise aus disposi- 
tions de la présente Comwention. 
Si un radiotelégramme est admis, 
les taxes ordinaires doivent lui étre 
appliquses. 
I est donné cours à tout radio- 
telcgramme provenant (T’une station 
de bord et recu par une station 
côtire Tun Pays contractant ou 
accepté en transit par I'Administra- 
tion d’un Pays contractant. 
Il est Ccgalement donne cours à tout 
radiotéléegramme à destination d’'un 
navire, si IAdministration d'un Pays 
contractant en a accepté le dépet. 
ou si [’Administration d’'un Pays con- 
tractant I’a accepté en transit d'un 
Pays non contractant, sous réserve 
du droit de In station cötière de 
reluser la transmission à une station 
de bord relevant d'un Pays non 
contractant. 
Article 15. 
Les dispositions des articles 8 et 9 
de cette Convention sont également 
applicables aux installations radio- 
telegraphiques autres due celles 
visées à Tarticle 15. 
Article 16. 
Les Gouvernements qui noont point 
Pris part à la présente Conveition 
sont admis à y adhérer sur leur 
demande. 
Cette adhésion est notifice pur la 
voie diplomatique à celui des Gou- 
Bedingungen festzusetzen, unter denen er 
Funkentelegramme von oder nach einer 
Bord= oder Küstenstation zuläßt, die 
den Bestimmungen des gegenwärtigen 
Vertrags nicht unterliegt. 
Wird ein Funkentelegramm zugelassen, 
so kommen die gewöhnlichen Gebühren= 
sätze zur Anwendung- 
Jedes von einem Schiffe herrührende 
Funkentelegramm, das von einer Küsten- 
station eines vertragschließenden Landes 
empfangen oder von der Verwaltung 
eines vertragschließenden Landes im 
Durchgang aufgenommen worden ist, 
ist weiterzubefördern. 
Ebenso ist jedes für ein Schiff be- 
stimmte Funkentelegramm weiterzube- 
fördern, wenn die Verwaltung eines 
vertragschließenden Landes es zur Be- 
förderung angenommen oder von einem 
dem Vertrage nicht beigetretenen Lande 
im Durchgang entgegengenommen hat, 
vorbehaltlich des Rechtes der Küstenstation, 
die Weiterbeförderung aneine Bordstation, 
die einem dem Vertrage nicht beige- 
tretenen Lande untersteht, zu verweigern. 
Artikel 15. 
Die Bestimmungen der Artikel 8 
und 9 dieses Vertrags finden auch auf 
andere als die im Artikel 1 bezeichneten 
lagen Anwendung. 
9 
Artikel 16. 
Den Regierungen, die an dem gegen- 
wärtigen Vertrage nicht teilgenommen 
haben, wird auf ihren Antrag der 
Beitritt gestattet. 
Dieser Beitritt wird auf diplomatischem 
Wege derjenigen der vertragschließenden
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.