— 542 —
sius ein spezisisches Gewicht von
mindestens 0)/830 haben,
cifiqgue d’au moins 0,820 à une
tempcrature de 1705,, centigrade
(Celsius),
unterliegen nachstehenden Be-
stimmungen:
1. Diese Gegenstände dürfen, so-
fern nicht besonders dazu ge-
baute Wagen (Kesselwagen) zur
Verwendung kommen, nur be-
fördert werden:
entweder
#a) in besonders guten, dauer-
haften Fässern,
oder
b) in dichten und widerstands-
fähigen Metallgefäßen,
oder
e) in Gefäßen aus Glas oder
Steinzeug; in diesem Falle
jedoch unter Beachtung fol-
gender Vorschriften:
aa) Werden mehrere Ge-
fäße in einem Frachtstücke
vereinigt, so müssen sie in
starke Holzkisten mit Stroh,
Heu, Kleie, Sägespänen,
Kieselgur oder anderen locke-
ren Stoffen fest verpacktsein;
bh) bei Einzelverpackung
ist die Versendung der Gefäße
in soliden, mit einer gut
befestigten Schutzdecke, so-
wie mit Handhaben ver-
sehenen und mit hinreichen-
dem Verpackungsmaterial
eingefütterten Körben oder
sont soumis aux Gdisposi-
tions suivantes:
1% ces matières, à moins due des
wagons Spécialement con-
struits à cet eflet (wagons-
reser-voirs) ne scoient em-
ployés, ne peuvent étre trans-
Portes due:
a) dans des tonncaux par-
ticulièrement bons et so-
lides,
ou
b) dans des vases en métal
étanches et capables de
résister,
ou
dans des vases en verre
ou en grès; en ce cas
toutefois en observant les
Presecriptions ci-dessous
indiquses:
aa) quand plusieurs
vases sont rẽunis en un
colis, ils doivent étre em-
ballés solidement dans
de fortes caisses de bois
Barnies de paille, de foin,
de son, de sciure de
bois, de terre d’inlusoires
ou autres substances
meuhles;
bb) duand les vases
sont emballés isolément,
Tenvoi est admis dans des
Paniers ou cuveaux so-
Llides munis de couvercles
bien assujettis et de
oignées, et garnis d'une
duantité sullisante de ma-
.