indiquera la date du dépot des rati-
fications effectuéé en vertu de Tarticle
alinéas 3 et 4, ainsi due la date
à laquelle auront été recues les noti-
fications d’adhésion (article 11 alinéa
2) ou de dénonciation (article 13
alinéa 1).
Chaque Puissance contractante est
admise à prendre connaissance de
ßce registre et à en demander des
extraits certifiés conformes.
En foi de qucoi, les Plénipoten-
tiaires ont revéetu la présente Con-
vention de leurs signatures.
Fait à La Haye, le dix-huit oc-
tobre mil neuf cent sept en un seul
exemplaire qdui restera déposé dans
les archives du Gouvernement des
Pays-Bas et dont des copies, certi-
fices conformes, seront remises par
la voie diplomatique aux Puissances
qui ont été conwiées à la Deuxième
Conférence de la Paix.
f. Pour FAllemagne:
Marschall.
Krlege.
2. Pour les Ftats-Unis d'umeriche:
Joseph H. Choate.
Horace Porter.
U. M. Rose.
David Jayne Hlll.
C. S. Sperry.
Winlam I. Buchanan.
3. Pour Taärgentfine:
Roque Saenz Pefta.
Luls M. Drago.
C. Rüez Larreta.
—338—
führtes Register soll den Tag der ge-
mäß Artikel 10 Abs. 3, 4 erfolgten
Hinterlegung von Ratifikationsurkunden
angeben sowie den Tag, an dem die
Anzeigen von dem Beitritt (Artikel 11
Abs. 2) oder von der Kündigung (Ar-
tikel 13 Abs. 1) eingegangen sind.
Jede Vertragsmacht hat das Recht,
von diesem Register Kenntnis zu nehmen
und beglaubigte Auszüge daraus zu
verlangen.
Zu Urkund dessen haben die Bevoll-
mächtigten dieses Abkommen mit ihren
Unterschriften versehen.
Geschehen im Haag am achtzehnten
Oktober neunzehnhundertsieben in einer
einzigen Ausfertigung, die im Archive
der Regierung der Niederlande hinter-
legt bleiben soll und wovon beglaubigte
Abschriften den zur Zweiten Friedens-
konferenz eingeladenen Mächten auf
diplomatischem Wege übergeben werden
sollen.
1. Für Deutschland:
Marschall.
Kriege.
2. Für die Vereinigten Staaten von
Amerika:
Joseph H. Choate.
Horace Porter.
A. M. Rose.
David Jayne Hill.
C. S. Sperry.
William J. Buchanan.
3. Für Argentinien:
Roque Saenz Pena.
Luis M. Drago.
C. Rüez Larreta.