-----201----- eulée par hectare et par an, et une
redevance proportionnée au produit
brut de l'extraction. Ces redevances,
dui seront assises conformément aux
articles 35 et 49 du projet de regle-
ment minier annexé au protocole de
la confèrence de Paris du 7 juin 1910,
Seront egalement supportées par toutes
les entreprises minieères.
Le Gouvernement francais veillera
à ce due les taxes minières scient
regulièrement percues, sans due des
remises individuelles du total ou d'une
Partie de ces taxes puissent étre con-
senties sous quelque prétexte qdue ce
soit.
Article 6.
Le Gouvernement de la République
Francaise s'’engage à veiller à ce qdue
les travaux et fournitures necessitées
par les constructions éCventuelles de
routes, chemins de fer, ports, teélé-
graphes etc. Soient octroyées par
le Gouvernement marocain suivant les
règles de l'adjudication.
Il s'engage également à veiller à
ce due les conditions des adjudica-
tions, particulièr#ement en ce qui con-
cerne les fournitures de materiel et
les délais impartis pour soumissionner,
ne placent les ressortissants d’aucune
puissance dans une situation T infé-
riorité.
L'exploitation des grandes entre-
Prises mentionnées ci-dessus sera ré-
servée à IEtat marocain ou librement
concêédée par lui à des tiers qui pour-
ront étre charges de fournir les fonds
nécessaires à cet effet. Le Gouver-
nement français veillera à ce que, dans
T’exploitation des chemins de fer et
autres moyens de transport comme
dans I’application des rglements des-
tinèbs à assurer celle-ci, aucune dik,
Abgabe und eine Steuer nach Maßgabe
des Bruttoertrags entrichten. Diese Ab-
gaben, die den Vorschriften der Artikel 35
und 49 des dem Protokoll der Pariser
Konferenz vom 7. Juni 1910 ange-
schlossenen Berggesetzentwurfs zu entsprechen
haben, sind in gleicher Weise von allen
Bergwerksunternehmungen zu tragen.
Die Französische Regierung wird dafür
sorgen, daß die Bergwerksabgaben regel-
mäßig erhoben werden, ohne daß ein ganzer
oder teilweiser Nachlaß dieser Abgaben
unter welchem Vorwand auch immer zu-
gunsten Einzelner bewilligt werden könnte.
Artikel 6.
Die Regierung der Französischen Re-
publik verpflichtet sich, dafür zu sorgen,
daß die Arbeiten und Lieferungen, die für
den etwaigen Bauvon Straßen, Eisenbahnen,
Häfen, Telegraphenleitungen usw.......
benötigt werden, durch die Marokkanische
Regierung auf dem Submissionsweg ver-
geben werden.
Sie verpflichtet sich ferner, dafür zu
sorgen, daß die Submissionsbedingungen,
besonders was die Materiallieferung und
die Fristen für Submissionsangebote be-
trifft, die Angehörigen keines Staates
benachteiligen.
Die Ausbeutung der oben erwähnten
großen Unternehmungen bleibt dem Marok-
kanischen Staate vorbehalten oder wird von
ihm frei an Dritte übertragen, die damit
beauftragt werden können, die zu diesem
Zwecke nötigen Mittel zu beschaffen. Die
Französische Regierung wird dafür sorgen,
daß bei dem Betriebe der Eisenbahnen
und anderer Verkehrsmittel, wie bei der
Anwendung der zur Regelung ihres Be.
triebs bestimmten Verordnungen keinerlei