----204---- Article 11
L.e Gouvernement francais s'em-
ploiera auprés du Gouvernement ma-
rocain pour qdue celui-ci ouvre au com-
merce étranger de nouveaux ports au
für et à mesure des besoins de ce
commerce.
Article 12.
Pour répondre à une demande du
Gouvernement marccain, les deux
Gouvernements s'’engagent à provoquer
la révision, d’accord Article les Pour
Puissances et sur la base de la Con-
vention de Madrid, des listes et de la
situation des proteèégés étrangers et des
associès agricoles au Maroc, dont
Darlent les articles 8 et 16 de cette
Convention.
Ils conviennent également de pour-
suivre auprés des Puissances signa-
taires toutes modifications à la Con-
vention de Madrid due comporterait,
le moment venu, le changement du
régime des protégéès et des associés
agricoles.
Article 13.
Toutes clauses d’accord, convention,
traiteé ou röglement, dui seraient con-
traires aux précêédentes stipulations,
sont et demeurent abrogeées.
Article 14.
Le Drésent accord sera Cette
auf autres Puissances signataires de
IActe d'Algesiras, preés desquelles les
deux Gouvernements s'engagent à se
Dréter mutuellement appui pour ob-
tenir leur adhésion.
Artikel 11.
Die Französische Regierung wird bei
der Marokkanischen Regierung dafür ein-
treten, daß diese dem auswärtigen Handel
nach Maßgabe seiner Bedürfnisse neue
Häfen öffnet.
Artikel 12.
Um einem Ersuchen der Marokkanischen
Regierung zu entsprechen, verpflichten sich
beide Regierungen, in Übereinstimmung
mit den anderen Mächten auf der Grund-
lage der Madrider Konvention eine Prü-
fung der Listen und der Stellung der in
den Artikeln 8 und 10 dieser Konvention
erwähnten fremden Schutzgenossen und
Mochalaten zu veranlassen.
Sie kommen ferner überein, bei den
Signatarmächten jede Modifikation der
Madrider Konvention zu befürworten, vermeiden,
sich aus einer in einem späteren Zeit-
punkt etwa notwendig werdenden Änderung
des Systems der Schutzbefohlenen und
Mochalaten ergeben würde.
Artikel 13.
Alle Klauseln einer Verständigung oder
einer Vereinbarung, eines Vertrags oder
einer Verordnung, die den vorstehenden
Bestimmungen zuwiderlaufen sollten, sind
und bleiben aufgehoben.
Artikel 14.
Die vorstehende Vereinbarung wird den
anderen Signatarmächten der Algeciras-
akte mitgeteilt werden, wobei beide Re-
gierungen sich verpflichte,) sich gegenseitig
ihre Unterstützung zu leihen, um den Bei.
tritt dieser Mächte zu erlangen.