-----457----- Article 3.
La capacité de chacun des futurs
6poux pour conclure un contrat de
mariage est déterminée par sa loi
nationale au moment de la cclé-
bration du mariage.
Article 4.
La loi nationale des Cpoux décide
Sils peuvent, au cours du mariage,
soit faire un contrat de mariage,
Soit résilier ou modifier leurs con-
ventions matrimoniales.
Le changement qui serait fait au
régime des biens ne peut pas avoir
Tefflet rétroactif au préjudice des
tiers.
Article 5.
La validité intrinseque d’'un con-
trat de mariage et ses efflets sont
régis par la loi nationale du mari
au moment de la Cclébration du
mariage, ou, §Fil a #é6 conclu au
cours du mariage, par la loi natio-
nale des Cpoux aumoment ducontrat.
La méme loi deécide si et dans
quelle mesure les Cpoux ont la liberté
de se reférer à une autre loi; lors-
qu’ils §y sont référés, iest cette
dernière loi qui détermine les eflets
du contrat de mariage.
Article 6.
Le contrat de mariage est valable
duant à la forme, s'il a été conclu
soit conformément à la loi du pays
ou il a été fait, soit Cconformément
à la loi nationale de chacun des
füturs éppoux au moment de la célé-
bration du mariage, ou encore, sS'il
Artikel 3.
Für einen jeden der Verlobten bestimmt
sich die Fähigkeit, einen Ehevertrag zu
schließen, nach dem Gesetze seines Heimat.-
staats zur Zeit der Eheschließung.
Artikel 4.
Das Gesetz des Heimatstaats der Ehe-
gatten entscheidet darüber, ob sie während
der Ehe einen Ehevertrag errichten und
ihre güterrechtlichen Vereinbarungen auf-
heben oder ändern können.
Eine Anderung des ehelichen Güter-
rechts hat keine Rückwirkung zum Nach-
teil Dritter.
Artikel 5.
Für die Gültigkeit eines Ehevertrags
in Ansehung seines Inhalts sowie für
seine Wirkungen ist das Gesetz des
Heimatstaats des Mannes zur Zeit der
Eheschließung oder, wenn der Vertrag
während der Ehe geschlossen ist, das
Gesetz des Heimatstaats der Ehegatten
zur Zeit des Vertragsschlusses maßgebend.
Das gleiche Gesetz entscheidet darüber,
ob und inwieweit die Ehegatten die Be-
fugnis haben, auf ein anderes Gesetz
zu verweisen; haben sie auf ein anderes
Gesetz verwiesen, so bestimmen sich die
Wirkungen des Ehevertrags nach diesem
Gesetze.
Artikel 6.
In Ansehung der Form ist der Ehe-
vertrag gültig, wenn er gemäß dem
Gesetze des Landes, wo er errichtet wird,
geschlossen ist, oder wenn er geschlossen
ist gemäß dem Gesetze des Heimatstaats
eines jeden der Verlobten zur Zeit der
Eheschließung oder aber während der