Full text: Wilhelm der Siegreiche.

94 WIILEELAN DER SIEGREICIIL 
  
Page LINE 
34. 7. meinte, said’; meinen = to hold or express an opinion,' 
as meinen Sie! do Fou think so?' was meinen Sie 
damit? what do Fou mean by that? ilo mean. i.e. 
Purpose, is also translated by) beabsichtigen, vorbaben; ich 
hatte vor, einen Brief zu schreiben. 
25. (er) hält es eben für ganz unmöglich, (he) considers 
it duite impossible, yos noro. The difficulty of rendering 
eben correctly is considcrable. This little particle is frequently 
used in German. Offten it is equivalent to gerade, e.g. das 
ist es ja eben well, that's just it, eben weil er es nicht 
will just because he does not wish it’; sometimes it cor- 
responds to our very, e. g. an eben der Stelle in that very 
place, zu eben der Stunde at that very hour.' After a 
negative Tadj. it may be rendered by kactly, e. g. er ist 
nicht eben jung he is not eractly young. Sometimcs the 
force of eben is dur Conversational you know, e. g. es mußt 
es eben leiden it had to suffer on allow it, you know.“ 
35. 16. angebrochen, broken'; war and not hatte as anbrechen 
is here an intrans. verb implvying change of condmion, such 
as, er ist gestorben, genesen, eingeschlafen, eic. The prelix 
an denotes commeceenz, as in anstimmen to strike up 
music’; angeben to begin to deal’; anrücken to ad- 
vance’; angreifen to grasp at’ attack.’ 
„ 22. ob es nicht das beste sei: this is the usual form of an 
indirect duestion. The direct would be: ist es nicht das 
beste! ct#er wollte wissen, wer der Mann sei, von wo 
er komme, was er wolle, und wohin er gehe. Notice 
that the #en#se ol the dependent verb has no connexion with 
that of the principal verb; sce notc, p. 7 l. k. 
, 26. je weiter ab, desto schrecklicher, the farther away, the 
more terrible ; j je, je .. desto, je .. um so are 
three forms of expressing the the’ with the comparative. 
je höher man steigt, desto (um so) kälter wird die Luft 
air’'). Distinguish between the principal and dependent 
clauses by the position of the finite verb. 
36. 2. Herwarth von Bittenfeld (71796—1884) lock part in the 
Warof Liberation (Freiheitskrieg or Befreiungskrieg) and in 
the campaigns ol 1860, 1864, 1866; in 1871 he reiired as 
Fieldmarshal. The r3th Infanterieregiment is named 
(benannt) alter him. 
„ 4. sei .. kaum zu denken: see p. 71. 1. p. 5 1. 24, p. 36 
1. 24. 
„ 8. daß Moltke . sei, that MNl. had again stolen a march 
upon him. Die Spanne is. like v#z. the space from the end 
#f the thumb to the end of the litule finger when extended; 
i
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.