lieu dans les Etats de Tune des Hautes
Parties contractantes par navires na-
tionaux, pourront également yF étre
importés ou en étre exportés par des
navires de Pautre Puissance.
Les marchandises importées dans
les ports des deux Parties par des
navires de PTune ou de T’autre Puis-
sance, pourront y étre livrées à la
consommation, au transit ou à la ré-
eKportation, ou enfin étre mises en
entrepôt, au gré du propriétaire ou
de ses ayants-TCause, le tout sans
étre assujetties à des droits de ma-
gasinage, de surveillance ou autres
charges de méme nature plus fortes
due celles auxquelles sont ou seront
soumises les marchandises apportées
ar navires nationaux.
Article V.
Les marchandises de toute nature,
importées de qduelque lieu due ce
soit dans les Etats de Tune des
Hautes Parties contractantes par les
navires de Tautre, y joniront des
mémes exemptions, restitutions de
droits, primes ou autres faveurs
qduelconques et ne payeront respec-
tivement d’autres ni de plus forts
droits de douane, de navigation ou
de péage, percus au profit de TEtat,
des Ccommunes, des corporations lo-
cales, de particuliers ou d’établisse-
ments qduelconques, et ne seront
assujetties à aucune autre formalité
due si Timportation en avait lieu sous
avillon national.
Article VI.
Les marchandises de toute nature,
320
einen der Hohen vertragenden Theile ge-
setzlich stattfinden darf, sollen auch auf
den Schiffen des anderen Theils daselbst
eingeführt oder von dort ausgeführt wer-
den dürfen.
Die auf den Schiffen des einen oder
des anderen Theils in die beiderseitigen
Häfen eingeführten Waaren sollen da-
selbst zum Verbrauch, zur Durchfuhr oder
zur Wiederausfuhr deklarirt oder endlich
nach dem Belieben des Eigenthümers
oder seiner Bevollmächtigten zur Nieder-
lage gebracht werden können, und zwar
alles dies ohne höheren Magazingebüh-
ren, Aufsichts- oder sonstigen Kosten
dieser Art unterworfen zu werden, als
diejenigen, welchen die auf Nationalschiffen
eingegangenen Waaren jetzt oder in Zu-
kunft unterliegen.
Artikel V.
Waaren jeder Art, welche von irgend
einem Ort aus in die Staaten des einen
der Hohen vertragenden Theile auf Schif-
fen des anderen Theils eingeführt werden,
sollen daselbst derselben Befreiungen, Zoll-
vergütungen, Prämien oder sonstigen Be-
günstigungen irgend welcher Art theilhaf-
tig, auch gegenseitig keinen anderen, noch
höheren Zoll-, Schiffahrts- oder Wege-
abgaben unterworfen sein, mögen solche
für den Staat, Gemeinden, örtliche Kor-
porationen, Privatpersonen oder irgend
welche Anstalten erhoben werden, und kei-
nen anderen Förmlichkeiten unterliegen,
als wenn die Einfuhr unter der Landes-
flagge stattfände.
Artikel VI.
Waaren jeder Art, welche aus den