Die an die Norddeutsche Postkasse
Seitens der Schwedischen Postverwaltung
für den Transit dieser Briefpackete über
Norddeutsches Postgebiet zu entrichtende
Vergütung soll betragen:
a) für 30 Grammen Netto Briefe 2 Sgr.,
b) für 40 Grammen Netto Druck-
sachen und Waarenproben. -
In die Schwedischen Briefpackete nach
und aus den vorgedachten Ländern dürfen
andere geschlossene Briefpackete nicht mit
verpackt werden.
Portofreie Korrespondenz, unbestellbare
und nachgesandte Briefpostsendungen, sowie
Postanweisungen unterliegen einem Transit-
porto nicht.
Um den Postverwaltungen, welche vom
Transit direkter Briefpackete Gebrauch
machen, den unmittelbaren Bezug von Zei-
tungen und Zeitschriften im Abonnements-
wege zu erleichtern, kann eine zweckent-
sprechende weitere Herabsetzung der in
Obigem für Drucksachen festgesetzten Be-
träge hinsichtlich der im Abonnementswege
zu beziehenden Zeitungen und Zeitschriften
im Einverständnisse der Norddeutschen und
der Schwedischen Postverwaltung bewirkt
werden.
Für diejenigen geschlossenen Posten
zwischen Schweden und dritten Gebieten,
welche sich auf anderen als Norddeutschen
Postschiffen befinden, wird, wenn diese
Schiffe einen Norddeutschen Hafen lediglich
anlaufen, ohne die Post zur Weiterbeför-
derung durchs Land abzuliefern, ein Nord-
deutsches Transitporto oder eine sonstige
Norddeutsche Postgebühr überhaupt nicht,
und auch nicht für den Fall erhoben wer-
den, daß solche Posten in dem Hafen von
einem Schiff auf das andere, ohne daß
dabei eine Postbeförderung zu Lande statt-
findet, überladen werden.
90
Den godtgörelse, som för transiten
genom Nordtyska postomrädet af
dessa brefpaketer, bör till Nordtyska
Postkassan af Svenska Postverket
erläggas, skall utgöra:
a) för 30 grammer nettobref 2 Sgr.,
b) för 40 grammer nettotrycksaker
och varuprofver # Sgr.
I de Svenska brefpaketerne till
och frän förenämnde länder ma icke
finnas inlagde andra Slutna bret-
Paketer.
För portofri korrespondens, för
obeställbara brefpostförsändelseroch
sadana som eftersändas, äfvensom
för postanvisningar erlägges icke
nägot transitporto.
I ändamäl att för de Postverk,
hvilka i transit direkt utvexla bref-
paketer, underlätta ett omedelbart
abonnement à tidningar och tidskrit-
ter, kan, genom öfverenskommelse
mellan Nordtyska och Svenska Post-
styrelserna, till förmon för de tid-
ningar och tidskrifter, som i abon-
nements-väg förskrifvas, ävägabrin-
gas en Itterligare, mot ändamälet
svarande, nedsättning ide här ofvan
för trycksaker fastställda transitaf-
gifter.
För de slutna poster mellan
Sverige och ett tredje postomräde.
som à andra än Nordtyska post-
fartyg fortskaffas, skall, när dessa
fartyg endast anlöpa en Nordtysk
hamn, utan att aflemna posten till
vidarebefordran genom landet, icke
uppbäras nagot Nordtyskt transit-
porto eller annan Nordtysk postaf-
gift, äfyen om sädana poster varda
frän ett till annat fartyg aflemnade,
utan att dervid nägon postbefor-
dran d land eger rum.