II importe due les voyageurs
s dient Soumis, au point de vue de
leur état de santé, à une surveillance
de la part du personnel des chemins
de ter.
Lintervention medicale se bornera.
à une visite des voyageurs et aux
S Oins à donner auxf malades.
S'il y à visite medicale, elle sera
combinée autant due possible avcc
la isite douaniere, de facon due
les voyageurs scient retenus le moins
longtemps possible.
Des due les voyageurs venant
d'un endroit contaminé seront arri-
WVEOS à destination, il serait de la
Dlus haute utilite de les soumettre
aàa une Surveillance de dix jours à
compter de la date du départ.
Les mesures concernant le passage
aus frontières du personmel des che-
mins de ter et de la poste sont du
ßressort des administrations inte-
ressces. Elles seront combinees de
facon à ne pas entraver le service
régulier.
Les Gouvernements se réservent
le droit de prendre des mesures
Particulières à T’égard de certaines
Catégories de personnes notamment
envers:
a) Les bohémiens et les vaga-
bonds:
b) Les Gmigrants et les personncs
Vvoyagcant ou Passant la fron-
tière par troupes.
Titre VI.
Régime spécial des zones-
frontieres.
Le reglement du trafic-frontière
et des questions inhérentes à ce
110
Es ist von Wichtigkeit, daß die
Reisenden auf ihren Gesundheitszustand
hin einer Ueberwachung durch das Eisen-
bahnpersonal unterzogen werden.
Das ärztliche Eingreifen beschränkt
sich auf eine Untersuchung der Reisenden
und die Fürsorge für die Kranken.
Findet eine ärztliche Untersuchung
statt, so wird dieselbe thunlichst mit der
Zollrevision verbunden, damit die Reisen-
den so wenig wie möglich aufgehalten
werden.
Es wird von größtem Nutzen sein,
die aus einem verseuchten Orte kommen=
den Reisenden nach ihrer Ankunft am
Bestimmungsort einer 10 tägigen, vom
Zeitpunkte der Abreise an zu rechnenden
Ueberwachung zu unterwerfen.
Die bezüglich des Grenzüberganges
für das Eisenbahn= und Postpersonal
zu treffenden Maßregeln sind Sache der
betheiligten Verwaltungen. Sie werden
so eingerichtet, daß sie den regelmäßigen
Dienst nicht stören.
Die Regierungen behalten sich das
Recht vor, besondere Maßnahmen für
gewisse Kategorien von Personen zu
treffen, namentlich für:
a) Zigeuner und Vagabunden;
b) Auswanderer und solche Personen,
welche in Trupps reisen oder die
Grenze überschreiten.
Titel VI.
Besondere Bestimmungen für die
Grenzbezirke.
Die Regelung des Grenzverkehrs und
der damit zusammenhängenden Fragen