294
son consentement à la réception
de cet individu à un endroit in-
diqué.
ARTICLE 3.
Une correspondance préalable
ne sera pas nécessaire si Pindividu
à rapatrier est muni de papiers
valables ou expirés seulement de-
pbuis une année ou qu’il n’'y ait
aucun doute qu’il ne possede la
nationalité ou qu’il ne ’ait pos-
sdée auparavant.
Dans tous ces cas, les autorités
frontières seront tenues de le rece-
voir sans autre formalité.
ARTICLE 4.
La Correspondance par voie
diplomatique aura lieu dans le cas
où les autorités frontières ne par-
viendront pas à un accord sur le
rapatriement, ainsi que dans les
cas où la décision des autorités
frontières sera désapprouvée par
les autorités supérieures du pays
d’origine.
ARTICLEK 5.
Les localités ou la réception des
individus à rapatrier s'effectuera
eKclusivement, seront fixées par
les parties contractantes.
ARTICLE 6.
Chacune des parties contrac-
tantes désignera à l’autre les
autorités frontières chargées des
négociations sur le rapatriement.
Anhang. Anlage Nr. 27.
geben hat, daß die betreffende Per-
son an einem bestimmten Ort über-
nommen werde.
Artikel 3.
Ein vorgängiger Schriftwechsel
ist nicht erforderlich, wenn die
heimzuschaffende Person mit Pa-
pieren versehen ist, die noch gültig
oder doch erst seit einem Jahre
abgelaufen sind, oder wenn kein
Zweifel darüber besteht, daß sie
dem übernehmenden Staate an-
gehört oder früher angehört hat.
In allen diesen Fällen sollen
die Grenzbehörden die betreffende
Person ohne weitere Förmlichkeit
übernehmen.
Artikel 4.
Eine diplomatische Verhandlung
soll stattfinden in den Fällen, in
denen die Grenzbehörden sich über
die Ubernahmepflicht nicht einigen
können, oder wenn die Entscheidung
der Grenzbehörden von den höheren
Behörden des Heimatstaates nicht
gebilligt wird.
Artikel 5.
Über die Grenzorte, wo die
Übernahme der heimzuschaffenden
Personen stattzufinden hat, werden
sich die beiden Regierungen ver-
ständigen.
Artikel 6.
Die beiden Regierungen werden
einander die Grenzbehörden be-
zeichnen, in deren Hand die Über-
nahmeverhandlungen gelegt wer-
den sollen.