Full text: Central-Blatt für das Deutsche Reich. Zwanzigster Jahrgang. 1892. (20)

— 333 — 
2. A moins d'arrangement contraire, on consi- 
deèere èomme services tiers les transports maritimes 
effectués directement entre deux pays, au moyen de 
Paquebots ou bätiments dépendant de P’un d’eux, 
et ces transports, de méme due ceux effectués entre 
deux bureaux d’'un méme pays, par Tintermédiaire 
de services maritimes ou territoriaux dépendant 
d’un autre pays, sont régis par les dispositions de 
T’article suivant. 
ARTICILE 4. 
1. La liberté du transit est garantie dans le 
territoire entier de I'Union. 
2. En conséquence, les diverses Adwministrations 
postales de I’Union peuvent s'expédier réciproque- 
ment, par Pintermédiaire d'une ou de plusieurs 
Tentre elles, tant des dépeches closes qdue des cor- 
respondances à découvert, suivant les besoins du 
trafic et les convenances du service postal. 
3. Les correspondances échangées, soit à décou- 
vert, soit en dépéches closes, entre deux Adminis- 
trations de I’Union, au moyen des services d#une ou. 
de plusieurs autres Administrations de I’ Union, sont 
soumises, au profit de chacun des pays traversés 
ou dont les services participent au transport, aux 
frais de transit suivants, savoir: 
% pour les parcours territoriaux, 2 francs par 
kilogramme de lettres ou cartes postales, et 
25 centimes par kilogramme d’'autres objets; 
2° pour les parcours maritimes, 15 francs par 
kilogramme de lettres ou cartes postales, et 
1 franc par kilogramme d’'autres objets. 
4. II est toutefois entendu: 
% qdue partout ou le transit est déjà actuellement 
gratuit ou soumis à des conditions plus avan- 
tageuses, ce régime est maintenu, sauf dans 
le cas prévu au chiffre 3° ci-apreès; 
2% due partout ou les frais de transit maritime 
sont fixés actuellement à 5 francs par Kkilo- 
gramme de lettres ou de cartes postales, et 
à 50 centimes par kilogramme d'autres objets, 
ces prix sont maintenus; 
3° due tout parcours maritime n'’excédant pas 
300 milles marins est gratuit, si I/Adminis- 
tration intéressée a déjà droit, du chef des 
dépöches ou correspondances bénéficiant de ce 
parcours, à la rémunération afférente au tran- 
Sit territorial; dans le cas Ccontraire, il est 
rétribué à raison de 2 francs par kilogramme 
2. Wofern keine gegentheilige Abmachung besteht, 
werden als Leistungen dritter Verwaltungen diejenigen 
Seebeförderungen angesehen, welche unmittelbar zwi- 
schen zwei Ländern mittelst der von einem derselben 
abhängigen Postdampfer oder anderen Schiffe aus- 
geführt werden. Diese Beförderungen, sowie dieje- 
nigen, welche zwischen zwei Postanstalten eines und 
desselben Landes durch Vermittelung der von einem 
anderen Lande abhängigen See= oder Landpostver- 
bindungen ausgeführt werden, unterliegen den Be- 
stimmungen des folgenden Artikels. 
Artikel 4. 
1. Die Freiheit des Transits ist im gesammten 
Gebiete des Vereins gewährleistet. 
2. In Folge dessen können sich die verschiedenen 
Vereins-Postverwaltungen durch Vermittelung einer 
oder mehrerer anderer derselben sowohl geschlossene 
Briefposten als lose Korrespondenzen, je nach dem 
Verkehrsbedürfniß und den Erfordernissen des Post- 
dienstes, gegenseitig zufertigen. 
3. Die Korrespondenzen, welche zwischen zwei 
Vereinsverwaltungen, entweder im offenen Transit 
oder in geschlossenen Briefposten mittelst der Postver- 
bindungen einer oder mehrerer anderer Vereinsver- 
waltungen ausgetauscht werden, unterliegen zu Gunsten 
jedes der Transitländer oder derjenigen Länder, deren 
Postverbindungen bei der Beförderung betheiligt sind, 
den nachstehenden Transitgebühren: 
1. für die Landbeförderung 2 Franken für das 
Kilogramm Briefe oder Postkarten und 25 Cen- 
timen für das Kilogramm anderer Gegenstände; 
2. für die Seebeförderung 15 Franken für das 
Kilogramm Briefe oder Postkarten und 1 Frank 
für jedes Kilogramm anderer Gegenstände. 
4. Man ist jedoch darüber einverstanden: 
1. daß überall, wo der Transit schon gegenwärtig 
unentgeltlich oder unter vortheilhafteren Bedin- 
gungen stattfindet, dieses Verhältniß außer in 
dem nachstehend unter Ziffer 3 vorgesehenen 
Falle, aufrecht erhalten wird; 
2. daß überall, wo die See-Transitgebühren gegen- 
wärtig auf 5 Franken für das Kilogramm 
Briefe oder Postkarten und auf 50 Centimen 
für das Kilogramm anderer Gegenstände fest- 
gesetzt sind, diese Vergütungssätze beibehalten 
werden; 
3. daß jede Seebeförderung von nicht mehr als 
300 Seemeilen unentgeltlich stattfindet, wenn 
die betheiligte Verwaltung für die betreffenden 
Briefposten oder Korrespondenzen schon die 
Vergütung der Land-Transitgebühr zu bean- 
spruchen hat; andernfalls wird die Beförderung 
nach dem Satze von 2 Franken für das Kilo- 
51# 
  
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.