Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1828. (19)

88 
NNo. 1156.) Deklaration vom 10ten Juni 1828., die Verlängerung der mit dem Königlich- 
Niederländischen Gouvermement unterm 11#en Juni 1818. abgeschlossenen 
Kartel-Konvention betreffend. 
Déclaration. 
Les gouvernemens de Prusse ei 
des Pays-bas étant convenus de pro- 
longer, sauf quelques articles, aux- 
duels Pon apportera des modifications, 
la convention de Cartel, qwils ont 
Conclue le 11. Juin 1818., Je sous- 
signé déclare au nom de Sa Majesté le 
Roi de Prusse, qdue cette Convention 
est Censée Prolongée pour six années, 
à dater du 1er Janvier de Pannée pré- 
sente, et due ses dispositions sont 
maintenues, 4 la réserve de celles, 
Contenues aux articles 2. et 3. de la 
dite Convention, la teneur desquels 
sera dorénavant la szuivante: 
Artiele 2. 
Seront réputés déserteurs nonseu- 
lement les militaires de toute arme et 
de tout grade, qdui quitteront leurs 
drapeaux, mais encore les réfractaires, 
C. a. d. les individus, dui, appelés, ou 
dans le cas d'étre appelés au service 
actif de la Landwehr, de la Milice Na- 
tionale, ou de toute autre branche 
militaire duelconque, ne se rendraient 
Pas à Tappel, ou chercheraient 4y 
s ustraire en se rélugiant sur le terri- 
toire de ’autre des Hautes Parties con- 
tractantes. 
Uebersetzung der Deklaration. 
Nachdem das Königlich-Preußischeund 
das Königlich -Niederländische Gouverne= 
ment dahin übereingekommen sind, die un- 
term 11#ten Juni 1818. abgeschlossene 
Kartel-Konvention, mit Vorbehalteeiniger 
Abänderungen, zu verlängern; so erklärt 
der Unterzeichnete hierdurch: daß die ge- 
dachte Konvention, als vom lsten Januar 
d. J. ab, auf sechs Jahre verlängert an- 
zusehen ist, und daß die Besiummungen 
derselben, mit Ausnahme der in den Arei- 
keln 2. und Z. enthaltenen, deren Fassung 
künftig folgende seyn wird, aufrecht er- 
halten werden sollen. 
Artikel 2. 
Als Deserteure werden nicht allein 
die Militairpersonen ohne Unterschied der 
Waffe und des Grades, welche ihre 
Fahnen verlassen, sondern auch die aus- 
getretenen Militairpflichtigen, d. h. die- 
jenigen Individuen angesehen, welche, zum 
wirklichen Dienste bei der Landwehr, bei 
der National-Miliz oder bei irgend einem 
anderen Zweige des Militairdienstes ein- 
berufen oder in dem Falle, einberufen 
zu werden, sich auf die an sie ergangene 
Aufforderung nicht einstellen, oder sich 
dieser Einstellung zu entziehen suchen, in- 
dem sie sich auf das Gebiet des andern 
der hohen kontrahirenden Theile flüchten.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.