Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1850. (41)

lesquels une ordonnance de pour- 
suite, avec mandat darret, est pro- 
noncée par les tribunaux ou par le 
juge de celui des deux pays, dans 
ou envers lequel les crimes ou delits 
auront é6té commis. 
Sont compris, quant à lapplica- 
tion de ceite Convention, dans la 
dénomination de nationaus, les étran- 
gers qdui, selon les lois du pays au- 
duel Textradition est demandée, sont 
assimilés aux nationaux, ainsi due 
les étrangers qui se sont fizés dans 
le pays, et après s’etre mariés à une 
femme du pays, ont un ou plusieurs 
enfants de ce mariage nés dans le 
Pays. 
Article II. 
Liezxtradition n’aura lieu que dans 
le cas de condamnation, accusation 
Oou poursuite, pour les crimes ou 
délits suivants, commis hors du ter- 
ritoire de la partie, à laquelle Tex- 
tradition est demandée: 
) Assassinat, empoisonnement, par- 
ricide, infanticide, meurtre, viol; 
2 incendie; 
3) faus en é6criturc, y compris la 
contrefücondes billets debanque, 
de papier monnsie et deflets pu- 
blics; 
4) fabrication de fausse monnaie, 
alteération de monnaie légale, 
et Cmission avec connaissance 
de monnaie fausse; 
5) faux temoignage; 
6) vol accompagne de circon-- 
stances aggravantes, soustraction 
Ccoommise par les dépositaires ou 
comptables publics, Concussion; 
510 — 
zustand versetzt sind, oder gegen welche 
eine Verfolgung mit Verhaftsbefehl von 
den Gerichten oder einem Richter des- 
jenigen der beiden Staaten angeordnet 
worden ist, in welchem oder gegen wel- 
chen die Verbrechen oder Vergehen be- 
gangen worden sind. 
s werden in Bezug auf die An- 
wendung dieses Vertrages unter der 
Bezeichnung von Nationalen diejenigen 
Hemden mitbegriffen, welche nach den 
esetzen des Landes, bei dem die Aus- 
lieferung in Antrag gebracht wird, den 
Eingeborenen gleichgestellt sind, ebenso 
diejenigen Ausländer, welche sich im 
Lande niedergelassen und nach ihrer 
Verheirathung mit einer Inländerin ein 
oder mehrere Kinder aus dieser Ehe be- 
sitzen, welche im Lande geboren sind. 
Art. 2. 
Die Auslieferung soll nur im Falle 
der Verurtheilung, Anklage oder Ver- 
folgung wegen folgender Verbrechen und 
Vergehen statrfinden, und zwar, wenn 
diese außerhalb des Gebietes desjenigen 
Staates begangen sind, bei welchem die 
Auslieferung in Antrag gebracht wird: 
1) Meuchelmord, Gifrmischerei, Vater- 
mord, Kindermord, Todrschlag, 
Nothzucht; 
2) Brandstiftung; 
3) Verfälschung von Schriften, mit 
Abbegrif der Nachmachung von 
Bankbillets, von Papiergeld und 
öffentlichen Papieren; ' 
4) Anfertigung falscher Münzen, Ver- 
falschung der gesetzmäßigen Münzen, 
und wifsinrt e Ausgebung falschen 
Geldes; 
5) falsches Zeugniß; 
6) Diebstahl unter erschwerenden Um- 
ständen, Unterschlagung Seitens 
öffentlicher Kassenbeamten und 
Steuererheber, Erpressung;
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.