ne sont point punis d'une peine
asflictive ou infamante.
7) Les soustractions commises par
les dépositaires publics qui de-
tournent des effets se irouvant
enire leurs mains en vertu de
la charge quils exercent.
8) La banqueronte frauduleuse.
Art. III.
Lesxtradition naura pas lieu dans
les cas de crimes et delits politiques,
ni dans celui de tom aulre crime
non spécilic à larticle précédent.
Art. IV.
Les objels volés qui se trouve-
Tront entre les mains de lindividu
réclamé ou dont on pourra se Sai-
sir, si le voleur les a déposés dans
le pays ou il sest rfügié, ainsi que
tous ceux qui pourraient servir à la
preuve du deélit, seront livrés au
momemn meme ou seflectuera leu-
tradition, et si à ceite époque on
n# pas encore pu sen emparer, après
extradition.
Art. V.
Les pieces qui devront eire pro-
duites à lappui de la demande dex-
tradition, sont larret de condamna-
tion ou le mandat darret expédié
dans les formes prescrites par la
IGgislation du Gouvernement rccla-
mant, ainsi que tout autre acte syant
am moins lameme force due ce man-
dat et indiquant égalememt la nature
de la gravike du fait poursuivi, ainsi
132
ten, mit Ausnahme derjenigen Fäl-
schungen, die nicht mit peinlicher
oder entehrender Strafe bedroht sind;
7) Unterschlagungen Seitens öffent-
licher Kassenbeamten, welche Gegen-
siände abhanden bringen, die sich
vermöge ihrer amrlichen Stellung
in ihrem Besitze befinden;
8) betrüglicher Bankerott.
Art. III.
Die Auslieferung soll weder im ale
eines politischen Verbrechens oder Ver-
gehens, noch wegen irgend eines ande-
ren, um vorhergehenden Artikel nicht auf-
geführten Verbrechens stattfinden.
Art. IV.
Die entwendeten Gegensiande, die
sich im Besitze des reklamirten Indivi-
duums befinden, oder deren man sich be-
mächtigen kann, wenn der Entwender
sie in dem Staate, wohin er geflüchtet
ist, niedergelegt hat, sowie alle diejeni-
gen, welche zum Beweise des Verbre-
chens dienen können, sollen im Augen-
blicke der Auslieferung mitübergeben oder,
wenn man sich zu dieser Zeit ihrer noch
nicht hat bemächtigen können, nach der
Auslieferung übergeben werden.
Art. V.
Die Urkunden, welche zur Unter-
stützung des Antrages auf Auslieferung
beigebracht werden müssen, sind das ver-
urtheilende Erkenntniß oder der in den
Formen, welche die Gesetzgebung der die
Auslieferung begehrenden Regierung vor-
schreibt, aus gefertigte Haftbefehl oder
jede andere Urkunde, welche wenigstens
dieselbe Kraft, als der gedachte Befehl
hat, und sowobl die Natur und Schwere