Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1863. (54)

— 172 — 
soit qu'ils se proposent de les ex- 
porter, tous les articles, sans excep- 
tion, provenant du sol et de lin- 
dustrie de ce pays. 
Tous lesmonopoles qui autrefois, 
dans IEmpire Otioman, frappaient 
les produits de lagriculture ou aulres 
productions duclconques sont et 
demeurent abolis pour toujours: de 
méme la Sublime Porle renoncc- 
t-elle à lTusage des Teskérés, de- 
mandés aux autorilés locales pour 
Tachat de ces marchandises ou pour 
les transporter d#’un lieu à un autre 
duand elles éiaient achetces. Tome 
tentalive qui serait faite par une 
autorité quelconque pour forcer les 
sujets des Etats du Zollverein à se 
pourvoir de semblahles permis ou 
Teskérés, sera considerde comme 
une infraction aux traités, et la Su-- 
blime Porte punira immédiatement 
avec 8sévérite tous (onctionnaires 
auxquels on aurait une pareille in- 
fraction à reprocher, et Elle indem- 
nisera les sujets des Elats du Zoll- 
verein des pertes ou vexations dont 
ils pourront prouver dwils ont eu 
à souffrir. 
Article III. 
Les marchands sujets des Eints 
du Zollverein, ou leurs ayant-cause, 
dui acheteront un obsct quelcondue, 
roduit du sol ou de lindustrie de 
a Turduie, dans le but de le re- 
vendre pour la consommation dans 
linterienr de lEmpire Ouoman, 
Payeront lors de lachat ou de la 
vente, les memes droits qui sont 
payés, dans les circonstances ana- 
logues, par la classe la plus favorisée 
des sujets Otiomans ou éEtrangers 
dui se livrent au commerce intérieur. 
dens oder der Indusftrie dieses Landes 
sein, kaufen dürfen, sei es in der Absicht, 
damit Handel im Innern treiben zu wol- 
len oder selbige auszuführen. 
Alle im Ottomanischen Reiche bestan- 
denen Monopole, welche die Produkte 
des Ackerbaues oder irgend ein anderes 
Erzeugniß betrafen, sind und bleiben für 
immer abgeschafft. Auch verzichtet die 
Hohe Pforte auf den Gebrauch der 
Teskeres, welche von den Ortsbehörden 
Behufs des Ankaufs dieser Waaren oder 
des Transportes der gekauften von einem 
Ort zum andern erbeten worden sind. 
Jeder Versuch, welcher von irgend einer 
Behörde gemacht werden sollie, um die 
Unterthanen der Staaten des Jollvereins 
zu zwingen, sich mit dergleichen Erlaub- 
nißscheinen oder Teskeres zu versehen, 
soll als eine Verletzung der Verträge 
angesehen werden, und die Hohe Pforte 
wird sofort mit Strenge alle Beamte, 
welchen eine solche Verletzung zur Last 
fallt, bestrafen, und sie wird die Unter- 
thanen der Jollvereinsstaaten wegen der 
Verluste oder Beschwerungen, welche 
dieselben erweislich erfahren haben, schad- 
los halten. 
Artikel III. 
Die Kaufleute der Staaten des Zoll- 
vereins oder ihre Rechtsnachfolger, welche 
irgend ein Erzeugniß des Bodens oder 
der Industrie der Türkei zu dem Zwecke 
kaufen werden, um solches für den Ver- 
brauch im Innern des Ottomanischen 
Reiches wieder zu verkaufen, sollen bei 
dem Ankauf oder Verkauf dieselben Ab- 
gaben zahlen, welche unter gleichen Um- 
ständen von der meislbegünfligten Klasse 
der Ottomanischen Unterthanen oder 
Fremden, welche sich mit dem Handel 
im Innern beschäftigen, entrichtet werden.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.