Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1863. (54)

— 184 
  
Benennung der Waaren. 
Auf Französisch. 
  
20 
28 
29 
30 
31 
32 
33 
  
Borten, Tressen aller Arten. 
Bonillon (siehe Plättchen). 
Branntwein. 
Briefpapier aller Gattungen. 
Brillen aller Gattungen, mit oder 
ohne Bügeln. 
Bücher, gedruckte. 
Buntpapier. 
Bürsten aller Gattungen. 
Butter, gesalzene. 
C. 
Cannetillen (siehe Plättchen). 
Casimir (siehe Tuche). 
Chales (siehe Shawls). 
Champagnerwein. 
Chinin. 
Chokolade. 
D. 
Damaste, Möbeldamaste aller 
Arten. 
Drath (stehe Messingdrath). 
Drath (siehe Eisendrath). 
Drathstifte, Nr. 1. bis 11. 
Drathstifte, Nr. 12. bis 60. 
Druckpapier. 
Dimikaton, 6½ bis /8 Pi en- 
dazé breit Moreas, Facon Mo- 
reas rc. gestreifte, getippte, ge- 
flammte, à Jacquard, echt und 
falsch farbig, superieur, mittel und 
ordinaire. 
  
Galons de toute espece. 
Bouillon (voyez Plätichen). 
Eau de vie. 
Papier à leitre de toutes sortes. 
Lunettes de toutes sortes, avec 
.u sans branches. 
Livres imprimés. 
Papier de couleur. 
Brosses de toutes sortes. 
Beurre salé. 
Canetille (voyez Plätchen). 
Casimir (voyez Tuche). 
Chales (voyez Shawls). 
Champagne. 
Quinine. 
Chocolat. 
Damas pour meubles de toutes 
sortes. 
Fil (voyez Messingdrath). 
Fil (voycz Eisendrath). 
Pointes de Paris No. 1 à 11. 
Pointes de Paris, No. 12 à 60. 
Papier dimprimerie. 
Dimicatons, largeur 6½ 4 / pic 
endazé, Moreas, fagon Mo- 
reas etc. à raies, mouchetés, 
à flamme, à la Jacquard, bon 
leint et faux teint, supérieurs, 
moyens et ordinaires.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.