Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1863. (54)

— 196 
  
  
  
  
7 Benennung der Waaren. Auf Französisch. 
123 Sammet von Seide und Baum-- Velours de soie et coton. 
wolle 
Sammet von Baumwolle (siehe Volours de coton (voyes Baum- 
Baumwollsammet). wollsammet). 
124% Sensen und Sicheln. Faux ei faucilles. 
Serge ca ehe Seidenwaaren). Serge (voyez Seidenwaaren). 
125% Shawm Chäles. 
126 Skennt geréth. Argenterie. 
127 Sohll lehen. Cuir à semelle. 
128 Sotelkarten. Cartes à jouer. 
129Spielmarken aller Arten, Dantes, Jetons, Dantes, Médeillons, de 
edaillons. toutes sortes. 
130 Spießglanz. Antimoine. 
131Stahl, ordinairer. Acier ordinaire 
132 Stahl, fein. Acier fin. 
133Stärke. Amidon. 
134% Stiefelschäfte. Tiges de boites. 
135Strümpfe und Socken, klein und Bas et Chausseites, petits et 
gro von Wolle, Leinen und grands en leine, fil et coton. 
aumwolle. 
. 
1306| Tassenhalter (Zarfs),, von gelbem! Porte-tasses (Zarfs), en fer blanc 
und weißem Blech. et jaune. 
137][Tuche, feine, aus Preußen. Draps fins de Prusse. 
138 Tuche, Kasimir, aller Qualitäten. Draps Casimir de toutes qualités. 
139 Tuche von Preußen, Facon Elbeuf, Draps de Prusse, façon Elbeuf, 
Lipsica, Inglis, Fagon Saja und Lipsica, Inglis, fagon Saya et 
Rift Elbeuf. Rift Elbeuf. 
140 Tuche, Zephyr, mit oder ohne Draps Zétfir, à couronnes et sans 
Krone, Drap de cour, Corpost couronnes, de Cour, corposi, 
Sultani, Façon Saxonia und Sultani, facon Saxo nia et 
Mahut. Mahout. 
141|] Tuche, Mahut Serai. Draps Mahut Sénrai.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.