— 278. —
solchen Artikeln verwenden, welche kei-
nem Zolle unterliegen. Fuͤhren solche
Fahrzeuge gleichzeitig auch zollpflichtige
Waaren mit sich, so sollen sie in die
Kategorie der Schiffe unter hundertfünf-
zig (150) Tonnen Gehalt gerechnet wer-
den und ein Tonnengeld von ein (1) Mehß
pro Tonne entrichten.
Artikel 24.
Solche Waaren, von denen in einem
Chinesischen Hafen die karifmäßigen Zölle
entrichtet worden sind, sollen in das In-
nere des Landes transportirt werden
können, ohne irgend einer anderen Abgabe,
als der Transikabgabe zu unterliegen.
Diese soll nach den gegenwärtig gelten-
den Sätzen erhoben und in Zukunft nicht
erhöht werden. Dasselbe gilt von Waa-
ren, die aus dem Innern des Landes
nach einem Hafen transportirt werden.
Von Erzeugnissen, welche aus dem
Inlande nach einem Hafen, oder von
Einfuhren, welche aus einem Hafen nach
dem Inlande geführt werden, können
sämmtliche darauf haftende Tranfitabga-
ben auf einmal entrichtet werden.
Wenn Chinesische Beamte, dem In-
halte dieses Artikels zuwider, ungesetzliche
oder höhere, als die gesetzlichen Abgaben
erheben sollten, so sollen sie nach den
Chinesischen Gesetzen bestraft werden.
Artikel 25.
Wenn der Kapitain eines Schiffes,
welches einem der kontrahirenden Deut-
schen Staaten angehört, und welches in
einem Chinesischen Hafen eingelaufen ist,
daselbst nur einen Theil der Ladung zu
löschen wünscht, so soll er auch nur für
diesen Theil zur Zollentrichtung verbun-
et de tous objets non sujets aux
dGroits. Si les dites embarcations
transporlaient en outre des mar-
chandises sujelles aux droits, elles
resteraient dans la catégoric des na-
vires jangeant moins de cent cin-
duante (150) tonneaur et payerasient
un droit de tonnage Tun (1) mace
par tonneau.
Article 24.
Les marchandises, qui auront
acquitte dans un port Chinois les
droits de douane liduidés dapres
le tarif, pourront etre transportées
dans Tintérieur du pays sans avoir
à subir aucun autre charge due
le payemem des droits de transtt.
Ces droits seronts percus Suivant
le taux actuellement en vigueur et
ne seront susceptibles daucune
augmentation future. II en sera de
meme des marchandises transportées
de Tintérieur du pays à un port
Les droits de transit allérents
aux produits transportés de linté-
rieur à un port et aux marchandises
transportées Tun port à lintérieur
pourront étre acquittés par un seul
Payement.
Si des fonctionnaires Chinois,
contrairememnt à lateneur du présent
articIe, exigeaient des rétributions
illégales ou prélevaient des droits
plus élevés, ils seraient punis suivant
les lois de la Chine.
Article 25.
Le capitaine dun navire -1
nant à un des Etats Allemands con-
tractants, qui sera entré daus un
port Chinois et qui voudra n'y de-
charger qu'une partie de la . cargai-
son, ne payera les droits de douane
due pour la partie débarquce. I