Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1863. (54)

— 423 — 
welchem die Abloͤsung des Scheldezolles 
durch eine allgemeine Uebereinkunft fest- 
gestellt sein wird, soll 
1) das in den Belgischen Häfen zur 
Erhebung kommende Tonnengeld 
wegfallen; 
2) sollen die Lootsengelder in den Bel- 
gischen Häfen und auf der Schelde, 
soweit es von Belgien abhangen 
wird, herabgesetzt werden: 
um 20 Prozent für die Segel- 
schiffe, 
um 25 Mcozent für die ge- 
schleppten Schiffe, 
um 30 Prozent für die Dampf- 
schiffe; 
3) sollen die von der Stadt Antwerpen 
aufgelegten Lokalabgaben in ihrer 
Gesammtheit herabgesetzt werden. 
Artikel 10. 
Das Recht des Beitritts zu gegen- 
wärtigem Vertrage bleibt einem jeden 
jetzt zum Zollverein gehbrenden, oder sich 
spaäter demselben anschließenden Staate 
vorbehalten. 
Dieser Beitrikt kann durch den Aus- 
tausch von Erkläárungen zwischen den 
beitretenden Staaten und. Belgien be- 
wirkt werden. 
Artikel 11. 
Der gegenwärtige Vertrag soll wäh- 
rend eines Zeitraums von zwölf Jah- 
ren, vom Tage des Austausches der 
Ratifikationen an gerechnet, in Kraft 
bleiben. Im Falle keiner der beiden 
Hohen vertragenden Theile zwölf Mo- 
nate vor dem Ablaufe des gedachten 
Zeitraums Seine Absicht, die Wirkungen 
des Vertrags aufhören zu lassen, kund- 
gegeben haben sollte, so bleibt derselbe 
(Nr. 5725.) 
onu la capilalisation du peage de 
TEscaut sera assurée par un arran- 
gement général: 
% Le droit de tonnage préleve 
dans les ports belges cessera 
Talre percu; 
2° Les droits de pilotage dans les 
ports belges et dans [Escaut en 
tant quil dependra de la Bel- 
gidue seront réduits: 
de 20% pour les nayvires à 
voiles, 
de 25% pour les navires re- 
mord#ués, 
de 30% pour les navircs à 
vapeur: 
3° Le rügimce (les taxes locales im- 
posees par la ville d'Anvers sera 
dans son ensemble dégreyé. 
Article 10. 
Le droit dacccssion au pPrésent 
traitc est réservé à tout Elat qui 
appartient actuellement ou qui ap- 
partiendra par la suile au Zollverein. 
Ceile accession pourra 5e feire 
par un change de (döclarations 
entre les Etals contractants et la 
Belgiquc. 
Article 11. 
Le présent traité restera en vi- 
gueur pendant une Ppériode de douze 
annecs à partir du jour de léechange 
des ratilications. Dans le cas ou 
aucune des Hautes Parlies contrac- 
lantes nm’aurait notilié, douze mois 
avant la lin de la dile période, Son 
intemion d'en faire cosser les effets, 
le traitd demeurera obligatoire jus- 
dus Texpiration dune année, à par-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.