— 470 —
Erfüllung der vorgeschriebenen Foͤrmlich-
keiten entnommen. Das Abladen der
Wagen muß, wenn möglich, unmittelbar
nach dem Eintreffen der Züge statt-
finden.
Artikel 14.
Auf den Stationen, wo Gebände
mit Räumen von der im vorhergehenden
Artikel bezeichneten Beschaffenheit noch
nicht vorhanden sind, soll das Abladen
der Wagen, wenn möglich, spatestens
innerhalb einer Frisi von 36 Stunden
nach dem Eintreffen des Zuges er-
folgen. «
Artikel 15.
Die Eisenbahnverwaltungen sind ver-
pflichtet, die Zollverwaltungen von den
Veränderungen, welche sie hinsichtlich
der Stunden der Abfahrt, des Grenz-
überganges oder der Ankunft der Züge,
sei es der Tag= oder der Nachtzüge,
vornehmen wollen, sobald als moglich
und spätestens acht Tage vor dem Ein-
tritt der Veränderungen in Kennmtniß
zu setzen, widrigenfalls die Eisenbahn-
verwaltungen gehalten sein sollen, auf
der Grenze alle gewöhnlichen Zollförm=
lichkeiren zu erfüllen.
Artikel 10.
Als Grundsatz ist angenommen, dag
eine Theilung der, nach derselben Rich-
tung zu befördernden Züge, wenn dar-
um nachgesucht wird, von den Grenz-
zollämtern, jedoch nicht unter zehn Wa-
gen für jeden Theilzug, bewilligt werden
darf. Eine noch weiter gehende Thei-
lung der Züge kann von dem oberslen
Zollbeamten am Orte erlaubt werden,
wenn ein Nothfall eintritt, der als sol-
cher von dem gedachten Beamten, im
Einvernehmen mit dem ersten Eisenbahn-
Begiebsbeamten der Station, anerkannt
wir 64
Fellectuera, autont due possible, im-
médiatement apres Iarzivée descon-
vois.
Article 14.
Dans les stations ou il y a pas
encore de hbäliments se tronvant dans
les condilions indiqudes à Tarticle
précédent, le dechargemem devra.
autam due possible, sc faire au plus
tard dans le délai de 30 heures aprèes
Iarrirde du convoi.
Article 15.
Les administralions des chemins
de fer devront informer le plutot
Possible et au moins huit jours à
Tlavance, les administrations des
douanes des changements dquelles
voudront apporter dans les heures
de départ, de passage aux frontières
et darrivee des trains de jour et de
nuit sous peine datre tenues de
remplir à la frontièrc toutes les for-
malités ordinaires de dovane.
Article 16.
En principe la division des con-
vois allant dans la meme direction
pourra, lorsqmelle sera demandeéee,
lre accordéc par les bureaux fron-
ticeres respectils jusqu'à concurrende
de dir wagons. Cependant en cas
de nécessitc reconnue de concert
enire le chef de siation et agent
supérieur de la douanc locale, celui-
ci est antorisé à accorder une plus
grande subdivision.