— 3
von Aachen nach Mastricht die Ver-
pflichtung, die nach Artikel 3 in das
Eigenthum des Preußischen Staates über-
gehende Eisenbahnstrecke in der Weise
entweder selbst zu betreiben oder durch
einen geeigneten Unternehmer betreiben
zu lassen, daß ein durchgehender Ver-
kehr auf der Linie Aachen— Mastricht
bestehen bleibt; andererseits verpflichtet
sich unter dem gleichen Vorbehalte die
Belgische Regierung, einen solchen Ver-
kehr ihres Eisenbahnnetzes mit den ver-
äußerten Eisenbahnstrecken aufrecht zu
erhalten. Insbesondere sichern beide Re-
gierungen sich gegenseitig zu, daß in
Folge der im Artikel 3 vereinbarten Ver-
äußerung die zollamtliche Abfertigung
von Reisenden, Gepäck und Waaren
an den beiderseitigen Grenzen keiner
Erschwerung unterworfen werden wird.
Artikel 7.
Die Belgische Regierung wird die
Aachen-Mastrichter Eisenbahngesellschaft
und die Verwaltung der Eisenbahnen
des Grand Central Belge verpflichten,
rechtzeitig je einen Bevollmächtigten und
einen Stellvertreter desselben in gehöriger
Form zu ernennen, um die behufs
der Uebereignung der Strecke Aachen
M. Michterich-Preußisch-Niederländische
Grenze erforderlichen Erklärungen vor
den zuständigen Behörden abzugeben.
Artikel 8.
Die von der Verwaltung der Eisen-
bahnen des Grand Central Belge auf der
Eisenbahnstrecke Aachen M.Preußisch-
Niederländische Grenze angestellten und
beschäftigten Beamten und Arbeiter,
welche nicht Deutsche Reichsangehörige
sind, werden von der Preußischen Re-
4 —
sur le territoire hollandais Tobli-
gation diexploiter lui-méme ou de
faire exploiter DPar un entrepreneur
convenable, la section cédée en vertu
de Tarticke 3 à TEtat prussien, de
telle sorte qu’un tralic direct reste
maintenu sur la ligne d'’Aix-la-Cha-
Pelle à Maestricht; le Gouvernement
belge prend d’autre part, sous la
méme réserve, Fengagement de main-
tenir un trafic semblable entre son
réscau de chemins de fer et les
scctions de ligne vendues. Les deux
Gouvernements se garantissent, en
Particulier, reciproquement due par
suite de la vente convenue à Tar-
ticle 3, la visite douanière des voya-
geurs, bagages et marchandises ne
sera Ppas soumise à une aggravation
de formalités à leurs frontières re-
Sbectives.
Article 7.
I.e Gouvernement belge obligera
la Socicté du chemin de fer JAixq-
Ila-Chapelle à Maestricht, et Tad-
ministration des chemins de fer du
Grand Central Belge à nommer cha-
cunc en due forme et en temps utile,
un fondé de pouvoirs et un suppléant
de ce fondé de pouvoirs, pour faire
devant les autorités compétentes les
declarations nécessaires en vue de la
reprise de la section de ligne d'Aix-
Ia-Chapelle M.—Richterich- fromiere
Prussienne-uéerlandaise.
Article 8.
Les employés et ouvriers, nommés
et occupés par Tadministration des
chemins de fer du Grand Central
Belge sur la section de ligne d'Aix-
la-Chapelle M.-—frontière prussienne-
néerlandaise, qui ne soht pas de
nationalitc allemande, ne seront pas