gations que les actes de la Conlédération ger-
maniquc imposent aus Etats allemands qui
Composent le Zollrerein.
Article 6.
In ce qui concorne les utfarducs ou dli-
ducttes de nurchandises ou de leurs, embal-
lages, les dessins et marducs de fahriduc ou
de commercc, les sujets de chacun des Etats
comtractants jouiront respectivement. dans
lautre de la memc Drotection que les na-
tionausf.
Article 7.
Le présent traité entrera en vigucur huit
jours après D’échange des ratifications, Toute-
lois la disposition de lartice 6 nc sera eg6-
cutoire duc quatre mois aprés cc terme.
Le présent traitc restera en vigneur jus-
dunu 30 juin 1875. Dans le Cas on aucune
des Parties Contractantes M’aurait notific 1onzo
mois avant I chéance de ce terme son inten-
tion dien faire cesser les ellcts, il demeurera
obligateire jusqu Lexpiration dunc annde à
Purtir du jour ou Punc ou Pautro des Ilautes
Parties Contructantes laura dénoncc.
Article s.
Le brésent traité sera ratitic et les rati-
fientions en seront Gchangees à Berlin le plus
(ot possible.
En foi de duoi les Dlenipotentiiites r-
sbectik, Tont signd et y ont eIl OG le cachet.
ic leurs armes.
Fait à Berlin, le 31 Derembre 1863.
(L. S.) Bismarelk-Schön- (I. S.) (. de Barral.
ausen.
(L. S.) Mantgelas.
(I. S.) Uohenthal.
(I. S.) Türkbeim.
13
Bundes-Verhältnisse herrührenden Ver-
pflichtungen der zum Zollvereine gehörenden
deutschen Bundesstaaten keinen Eintrag thun.
Artikel 6.
In Betreff der Bezeichnung oder Eti-
kettirung der Waaren oder deren Veipackung,
der Muster und der Fabrik= oder Handels-
zeichen sollen die Unterthanen eines jeden
der vertragenden Staaten in dem anderen
denselben Schutz, wie die Inländer genießen.
Artikel 7.
Der. gegenwirtige Vertrag soll acht Tage
nach Auswechselung der Ratifications-Urkun=
den in Kraft treten. Jedoch soll die Besiim-
mung des Artikels 6 erst vier Monate nach
diesem Zeitpunkt zur Ausführung gelangen.
er gegenwärtige Vertrag soll bis zum
30. Juni 1875 in Kraft bleiben. Im
Falle keiner der vertragenden Theile zwölf
Nonate vor dem Ablauf dieses Termins
seine Absicht, die Wirkung des Vertrages
aufhören zu lassen, dem anderen kundge-
geben haben sollte, soll derselbe bis zum
Ablaufe eines Jahres von dem Tage ab in
Geltung bleiben, an welchem der eine oder
andere der vertragenden Theile deuselben
gekündigt hat.
Artikel S.
Der gegenwärtige Vertrag soll ratifirirt
undees sollen die Ratisicationsurkunden sobald
als möglich in Berlin ausgetauscht werden.
Zur Urkund dessen haben die beidersei-
tigen Bevollmächtigten denselben unterzeichnet
und ihre Siegel beigedruckt.
So geschehen zu Verlin den 31.Dez. 1800.
Bismarck-Schön= C. de Barral.
(I. S.)
(I. S.)
Montgelas.
(L. S.)
Hohenthal.
( S)
Türckheim.
( S