Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1856. (22)

(96) 
Weise gegenseitig auf Schiffen der beiden 
contrahirenden Theile eingeführt und ausge— 
führt werden dürfen, was auch immer ihr 
Ursprung, ihre Bestimmung oder der Ort sei, 
von dem sie ausgeführt wird. 
Artikel 5. 
Die beiden contrahirenden Theile sind 
übereingekommen, gegenseitig als Schiffe der- 
selben diejenigen anzusehen und zu behandeln, 
welche als solche in den Ländern und Staa- 
ten, denen sie angehören, zufolge der dort 
bestehenden oder künftig noch ergehenden Ge- 
setze und Bestimmungen, — von welchen Ge- 
setzen und Bestimmungen ein jeder Theil dem 
anderen zur gehörigen Zeit Mittheilung 
machen wird — anerkannt sind; vorausge- 
setzt, daß die Führer jener Schiffe deren Na- 
tionalität durch Seebriefe, welche in der ge- 
bräuchlichen Form abgefaßt und mit der Un- 
terschrift der betreffenden heimatlichen Behörde 
versehen sind, nachzuweisen im Stande sind. 
Artikel 6. 
Es sollen in den contrahirenden Deutschen 
Staaten auf die Mericanischen Erzeugnisse 
des Bodens und des Kunstfleißes, und eben- 
so in Mexico auf die Erzeugnisse des Bodens 
und des Kunstfleißes der contrahirenden Deut- 
schen Staaten keine anderen oder höberen 
Eingangs= oder Durchgangsabgaben, als die- 
jenigen, welche von anderen Nationen für 
dieselben Gegenstände gegenwärtig zu entrich- 
ten sind, oder künftig zu entrichten sein wer- 
artes contratantes, 0 duc pueda ser 
eNportada de los mismos por los mismos, 
Dodráser igual y reciprocamente impor--- 
tada V exportada por los buques de 
almnbas partes Contratantes, cualesquiera 
due sean su origen, destino el lugar 
de donde salgan. 
Articulo 5. 
Las dos Partes contratantes se han 
convenido en considerar V tratär reci— 
Drocamente como buques de las partes 
Contratantes, todos aquellos reconocidos 
Ccomo tales en las posesiones V Estados 
a duienes pertenezcan respectivamente 
en Firtud de las leyes yF reglamentos 
evistentes 0 due se promulguen en lo 
sucesivo; de las cuales leyes FV regla- 
mentos, la una de las partes dard com- 
municacion à la otra á su debido tiempo, 
en la inteligencia de due los Coman-- 
dantes de dichos buques, podrän probar 
siempre su nacionalidad, por cartas de 
mar, estendidas en la forma acostum- 
brada V revestidas de la firma de las 
autorldades competentes del pais à qdue 
bertenezean dichos buques. 
Articulo 6. 
No se impondrän en los Estados 
Alemanes contratantes à las produccio- 
nes naturales 6 industriales de México, 
ni en México àd las produeciones del 
Suelo 6 de la industria de los Estados 
Alemanes contratantes, ningun derecho 
de importacion 6 tränsito diferente 6 
mas erecido due los due otras naciones 
pagan 6 pagaren en adelante por los 
mismos articulos; observandose el mis-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.