Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1875. (9)

— 
Sur tout ce chemin de fer il ne 
pourra étre fait de différence entre 
les sujets des deux Etats, quant au 
mode et aux prix du transport et au 
temps de l'expédition. Les voyageurs 
et les marchandises passant de l'un 
des deux Etats dans l’autre ne pour- 
ront étre traités moins favorablement 
que ceux qui sortent des Etats re- 
spectifs ou y circulent à l'intérieur, 
tant en ce qui regarde les prix de 
transport que le temps de l'expe- 
dition. 
Article 9. 
Les deux Gouvernements s'as- 
surent réciproquement que les for- 
malités à remplir pour la révision 
des passeports et pour la police con- 
cernant les voyageurs seront réglées 
de la manière la plus favorable 
admise dans les deux Etats. 
Article 10. 
Pour favoriser autant que possible 
l'exploitation de ce chemin de fer 
les deux Gouvernements accorderont 
auf voyageurs, à leurs effets et aux 
marchandises transportées. sur ce 
chemin toutes les facilités concernant 
les formalités d'expédition en douane 
compatibles avec les lois douanieères 
et les reglements généraux des deux 
Etats, y compris spécialement celles 
qui sont deja ou qui seront accordées 
par la suite par rapport aux for- 
malités de l'expédition en douane à 
tout autre chemin de tfer traversant 
la frontière de l'un des deux Etats. 
Les marchandises et effets trans- 
portés de l'un dans l'autre des deux 
131 
Auf dieser ganzen Eisenbahn soll 
zwischen den Unterthanen der beiden 
Staaten hinsichtlich der Art und Weise 
und der Preise der Beförderung, sowie 
hinsichtlich der Zeit der Abfertigung kein 
Unterschied gemacht werden. Die aus 
dem einen der beiden Staaten in den 
anderen übergehenden Personen und 
Waaren sollen hinsichtlich der Beförde- 
rungspreise sowohl als der Zeit der 
Abfertigung nicht weniger günstig behan- 
delt werden, als die aus den betreffenden 
Staaten ausgehenden oder im Innern 
derselben beförderten. 
Artikel 9. 
Beide Regierungen ertheilen sich gegen- 
seitig die Zusicherung, daß die Förmlich- 
lichkeiten wegen der Paßrevision und der 
Fremdenpolizei in der in jedem der bei- 
den Staaten zulässigen günstigsten Weise 
geregelt werden sollen. 
Artikel 10. 
Um den Betrieb auf dieser Eisenbahn 
soviel als möglich zu begünstigen, wer- 
den beide Regierungen den Reisenden und 
ihren Effekten und den auf der Bahn 
beförderten Waaren hinsichtlich der Förm- 
lichkeiten der zollamtlichen Abfertigung 
alle Erleichterungen gewähren, welche mit 
der Zollgesetzgebung und den allgemeinen 
Reglements der beiden Staaten vereinbar 
sind. Hierunter sollen insbesondere alle 
diejenigen Erleichterungen begriffen sein, 
welche für irgend eine andere, die Grenze 
des einen der beiden Staaten überschrei- 
tende Eisenbahn hinsichtlich der Förmlich- 
keiten der Zollabfertigung bereits gewährt 
sind oder in der Folge gewährt werden. 
Die aus dem einen der beiden Län- 
der in das andere eingehenden Waaren 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.