Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1875. (9)

— 
Beschlusses des zuständigen Gerichts auf 
Versetzung in den Anklagestand oder 
Eröffnung des Hauptverfahrens, oder 
auf Grund einer von dem zuständigen 
Richter erlassenen Verfügung, in welcher 
die Verweisung des Beschuldigten vor 
den erkennenden Richter ausdrücklich an- 
geordnet wird, oder auch auf Grund 
eines Haftbefehls oder eines andern von 
der zuständigen Behörde erlassenen Doku- 
mentes, welsches die gleiche Geltung hat 
und worin der Thatbestand, sowie die 
darauf anwendbare strafgesetzliche Be- 
stimmung genau angegeben ist, — inso- 
fern diese Schriftstück in Urschrift oder 
in beglaubigter Abschrift und zwar in 
denjenigen Formen beigebracht sind, welche 
die Gesetzgebung des die Auslieferung 
begehrenden Staates vorschreibt. 
Die Anträge auf Auslieferung er- 
folgen im diplomatischen Wege. Der 
Schriftwechsel und die Verhandlungen 
können jedoch je nach den Umständen des 
einzelnen Falles unmittelbar zwischen der 
bei der Auslieferung betheiligten Regie- 
rung des Deutschen Reichs und dem 
Königreich Belgien stattfinden. 
Artikel 9. 
Der wegen einer in Art. 1 und 2 
aufgezählten strafbaren Handlungen Ver- 
folgte darf in dringenden Fällen vorläufig 
festgenommen werden gegen Beibringung 
eines Haftbefehls, welcher von dem Unter- 
suchungsrichter desjenigen Ortes, an 
welchem der Verfolgte sich befindet, auf 
Grund einer amtlichen Mittheilung der 
zuständigen Behörde des die Auslieferung 
betreibenden Staates erlassen ist. 
In diesem Falle muß der vorläufig 
Festgenommene wieder auf freien Fuß ge- 
setzt werden, wenn ihm nicht binnen 
15 Tagen nach seiner Verhaftung eines 
82 
décision formelle du tribunal compe- 
tent pour la mise en état d’accusa- 
tion ou l'ouverture de la poursuite 
principale (Hauptverlahrens) ou sur le 
fondement d’une ordonnance édictée 
par le juge compétent par laquelle 
le renvoi de l'inculpé devant la ju- 
ridiction répressive est formellement 
décrété, ou méme d’un mandat d’arrét 
ou d’un autre acte ayant la méme 
force décerne par l’autorité compé-- 
tente et renfermant l'indication pré- 
cise du fait incriminé et de la loi 
appliqduée, pour autant due ces do- 
cuments soient produits en original ou 
en expéditions authentiques dans les 
formes prescrites par la législation 
du Gouvernement dui demande l'ex- 
tradition. 
Les demandes d'extradition seront 
adressées par la voie diplomatique. 
Les correspondances et négociations 
pourront selon les convenances de 
chaqdue cas special, se faire directe- 
ment entre celui des Gouvernements 
de I'Empire Allemand qui est intéressé 
à l'extradition, et la Belgique. 
Article 9. 
L’individu poursuivi ou condamné 
à raison de l’un des actes punissables 
enumérés aux art. 1 et 2 peut toute- 
fois, en cas d’urgence, étre provisoi- 
rement arrété sur la production d’un 
mandat d’arrét décerné par le juge 
d'instruction du lieu ou se trouve 
l'inculpé, sur le fondement d'une com- 
munication officielle faite par l'auto- 
rite compétente du pays qui pour- 
suit l'extradition. 
Dans ce cas, l'individu arrété pro- 
visoirement, doit étre mis en liberté, 
si dans les quinze jours après son 
arrestation, il ne lui est notifiè l’un
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.