— 209 —
compagner, seront supportés par les
Hautes Parties contractantes d'apres
Téechelle établie à Tarticle précedent.
Les frais de comparaison et de
Vérification des étalons demandés par
des Etats qui ne participeraient pas
à la présente Convention seront ré-
glés par le Comité Cconformement aux
taxes fixé#es en vertu de Tarticle 15
du Reglement.
Article 22.—
Le présent Reglement aura méme
force et valeur due la Convention à
laquelle il est annexé.
Hohenlohe.
Apponyl.
Beyens.
Vicomte d’Itajuba.
N. Balcarce.
L. Holtke - Hvitfeldt.
Marquis de Molins.
Carlo Ibanez.
E. B. Washburne
Decazes.
C. de Meaux.
Dumas.
Nigra.
P. Galvez.
Francisco de Rivero.
José da Silva Mendes-Leal.
Okouneff.
Pour M. le Baron Adlerswärd, empeche:
H. Akerman
Kern.
Husny.
E. Acosta.
Témoins werden von den Hohen ver-
tragschließenden Theilen nach der im
vorigen Artikel aufgestellten Skala ge-
tragen.
Die Kosten für Vergleichungen und
Verifikationen von Kopieen und Normalen
für Staaten, welche an gegenwärtigem
Vertrage nicht Theil nehmen, werden
von dem Komité, entsprechend den nach
Artikel 15 des Reglements festgesetzten
Taxen, berechnet.
Artikel 22.
Gegenwärtiges Reglement hat gleiche
Kraft und Gültigkeit wie der Vertrag,
dem dasselbe beigefügt ist.