Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1878. (12)

avant de promulguer les actes desti- 
nes à les mettre en vigueur, prendra 
Tavis de la Commission Européenne 
instituske pour la Roumcdlic Orientale. 
Article XXIV. 
Dans le cas ou la Sublime Porte 
et la Grece ne Parviendraient pas à 
oentendre sur la rectification de fron- 
tière indiquce dans le treizieme pro- 
tocole du Congreès de Berlin, IAllc- 
magne, I/Autriche-Hongrie, la Francc, 
la Grande Bretagne, LItalie et la 
Russie se réservent d’offrir leur mé- 
diation aux deux parties pour faciliter 
les négociations. 
Article XXV. 
Les provinces de Bosnie et d’Her-- 
2é6govine seront occupces et admi- 
nistrées par IAutriche-Hongric. Le 
Gouvernement d'Autriche-Hongrie ne 
désirant pas sc charger de Tadmi- 
nistration du Sandjak de Novibazar 
qui iétend entre la Serbic et le Mon- 
tencgro dans la direction sud-est jus- 
qu au delà de Mitrovitza, ladministra- 
tion ottomane continuera d'y fonc- 
tiommer. Néanmoins, afin d'assurer 
le maintien du nouvel état politique 
ainsi due la liberté ct la séccurite des 
voies de communication, I-Autriche- 
Hongrie se réserve le droit de tenir 
garnison et d’avoir des routes mili- 
taires et commerciales sur toute Te- 
tendue de cette partic de l'ancien 
Vilayet de Bosnie. 
A cet eflet, les Gouvernements 
d-Autriche-Hongrie et de Turquic se 
reservent de sentendre sur les détails. 
326 
diese wird vor Erlaß der Verordnungen, 
welche dieselben in Kraft zu setzen be- 
stimmt sind, das Gutachten der für Ost- 
Rumelien eingesetzten europäischen Kom- 
mission einholen. 
Artikel 24. 
Für den Fall, daß es der Hohen 
Pforte und Griechenland nicht gelingen 
sollte, sich über die im dreizehnten Proto- 
kolle des Berliner Kongresses angegebene 
Grenzberichtigung zu verständigen, be- 
halten sich Deutschland, Oesterreich-Un- 
garn, Frankreich, Großbritannien, Ita- 
lien und Rußland vor, beiden Theilen 
ihre Vermittelung zur Förderung der 
Verhandlungen anzubieten. 
Artikel 25. 
Die Provinzen Bosnien und Herze- 
gowina werden von Oesterreich- Ungarn 
besetzt und verwaltet werden. Da die 
österreichisch ungarische Regierung nicht 
den Wunsch hegt, die Verwaltung des 
Sandjaks von Novibazar zu übernehmen, 
welches sich zwischen Serbien und Mon- 
tenegro in sudöstlicher Richtung bis jen- 
seits Mitrovitza erstreckt, so wird die 
ottomanische Verwaltung daselbst fort- 
geführt werden. Um jedoch sowohl den 
Bestand der neuen politischen Ordnung, 
als auch die Freiheit und die Sicherheit 
der Verkehrswege zu wahren, behält sich 
Oesterreich-Ungarn das Recht vor, im 
ganzen Umfange dieses Theils des alten 
Vilajets von Bosnien Garnisonen zu 
halten und Militär- und Handelsstraßen 
zu besitzen. 
In dieser Beziehung behalten sich die 
österreichisch-ungarische und die tür- 
kische Regierung die Verständigung im 
Einzelnen vor.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.