— 136
zones frontières, autant due faire se
Pourra, des mesures restrictives en
faveur des Etats limitrophes.
Ad Anricre 6, 2e.
Le choix d’'un procédé de dés-
infection, reconnu efficace par la
science, sera laissé à chaque Etat.
Ad Anrich 8, Aamká 17°7.
En égard aux petites plantes étran-
geres à la vigne, aux fleurs en pot
et aux raisins de table sans feuilles
mni Sarments, arrivant avec un voya-
geur, comme colis à la main, chaque
Etat donnera à ses bureaux de
douane des instructions particulières.
Ad Anricr# 9, No 5.
Un ou quelques ceps de vigne
isolés, hors d’'un établissement destine
au commerce, et en dehors d’une
région viticole, Mentraineront pas
Tinterdiction de toute une circonscrip-
tion administrative, Siil est officielle-
ment établi que les opérations destruc-
tives prescrites à Tarticle 3, 2% alinéa,
lit. J. y ont été rigoureusement
appliquées.
Chadque Etat devra, dans ce cas,
determiner DP’étendue de la 260e
suspecte autour de ce point, et la
dureée de Tinterdiction imposé ne
devra pas étre inférieure à trois ans.
Une localité ainsi interdite figurera,
si Possible, sur la carte par un point
avec Sson nom; en tout cas, une ru-
brique devra préciser soit limpor-
halb der Grenzgebiete soviel wie möglich
Vorsichtsmaßregeln zu Gunsten der
Nachbarstaaten anwenden.
Zu Artikel 6 Absatz 2.
Die Wahl unter den durch die Wissen-
schaft als wirksam erkannten Desin-
fektionsmethoden wird jedem Staate
überlassen.
Zu Artikel 8 Absatz 1.
Hinsichtlich der nicht zur Kategorie
der Reben gehörigen Gewächse, der
Blumen in Töpfen und der Tafel-
trauben ohne Blätter oder Rebholz,
welche von Reisenden als Handgepäck
mitgebracht werden, wird jeder Staat
seinen Zollämtern besondere Vorschriften
ertheilen.
Zu Artikel 9 Nr. 5.
Ein oder mehrere einzeln stehende
Weinstöcke, welche außerhalb einer zum
Handel bestimmten Anlage und außer-
halb einer weinbautreibenden Gegend
sich befinden, sollen auf den ganzen
Verwaltungsbezirk sich erstreckende Maß-
regeln nicht nach sich ziehen, wenn amt-
lich festgestellt worden ist, daß die im
Artikel 3 Absatz 2 lit. d vorgeschriebenen
Vernichtungsmaßregeln streng ausgeführt
worden sind.
Jeder Vertragsstaat wird in derartigen
Fällen die Ausdehnung der diesen Punkt
einschließenden verdächtigen Fläche fest-
setzen. Die Dauer der Sicherungsmaß-
regeln darf nicht weniger als 3 Jahre
betragen.
Eine derartige Oertlichkeit soll wo-
möglich unter Angabe des Namens
auf der Reblauskarte durch einen Punkt
bezeichnet werden; in jedem Falle muß