des ersuchenden Theiles begangen, so
soll die Auslieferung gleichfalls bewilligt
werden, wenn die Gesetzgebung des Ge-
bietes, aus welchem die Auslieferung
nachgesucht wird, wegen einer im Ge-
biete eines fremden Staates begangenen
gleichen Handlung die Verfolgung ge-
stattet.
Artikel 2.
Die Auslieferung soll auch wegen
Versuchs einer der im Artikel 1 auf-
geführten strafbaren Handlungen statt-
finden, wenn der Versuch derselben nach
der Gesetzgebung der betreffenden beider-
seitigen Gebiete mit Strafe bedroht ist.
Artikel 3.
Die Verpflichtung zur Auslieferung
erstreckt sich deutscherseits nicht auf
Reichsangehörige, sowie auf Eingeborene
der deutschen Schutzgebiete, für die Re-
gierung des Kongo-Staates nicht auf
Angehörige des letzteren.
Ist der Verfolgte Angehöriger eines
dritten Staates, so kann der ersuchte
Theil von dem gestellten Auslieferungs-
antrage diejenige Regierung, welcher der
Verfolgte angehört, in Kenntniß setzen.
Wenn diese Regierung den Verfolgten
ihrerseits beansprucht, um denselben vor
ihre Gerichte zu stellen, so kann der er-
suchte Theil nach seiner Wahl ihn der
genannten Regierung oder dem ersuchen-
den Theile ausliefern.
Artikel 4.
Die Auslieferung soll nicht statt-
finden, wenn die bei der Regierung des
Kongo-Staates reklamirte Person in
dem Gebiete des Kongo-Staates oder
die von Seiten der genannten Regierung
reklamirte Person in dem Gebiete des
Deutschen Reichs oder in einem deutschen
96
requérante, soumis au traité, I’extra-
dition sera SCgalement accordée si la
IxEgislation du pays requis autorise
la poursuite des mémes faits commis
dans le territoire d’'un Etat étranger.
ARTICLE 2.
Li’extradition aura aussi lieu pour
la tentative des infractions Gnume-
rées à Tarticle I2, lorsque la ten-
tative est Punissable d’apres la Iégis-
lation des deux Pays contractants.
Anricr 3.
LT’obligation de Textradition ne
s'étend pas pour I Allemagne aux
Sujets allemands ni aux indigeènes
des territoires de protectorat alle-
mand, pour IEtat Indépendant du
Congo, à ceux qui en sont les sujets.
Si Tindividu poursuivi appartient
à un 3° Etat, la partie requise
pourra informer de la demande
cTextradition le Gouvernement au-
ducl appartient cet individu. Si ce
Gouvernement réclame, à son tour,
la personne poursuivie pour la faire
Juger Ppar ses tribunaux, la partie
requise peut à son choix la livrer
à Tun ou à Tautre Gouvernement.
ARTICLE 4.
L'extradition n'aura pas lieu si
la personne réclamée au Gouverne-
ment de IEtat Indépendant du Congo
a 6té poursuivie et mise hors de
Ccause ou est encore poursuivie ou
a dejä été punie dans le territoire
de IEtat Indépendant du Congo au