Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

— 874 — 
Ausführungsbestimmungen Dispositions réglementaires 
zum Pour 
Aebereinkommen PFexéeution de la Conwention 
Internationale 
über den sur le 
internationalen Eisenbahnfrachtverhehr. transport de marchandses par chemins de ler. 
  
  
. 
(Article 3 de la Convention.) 
. 1. 
(Zu Artikel 3 des Uebereinkommens.) 
Von der Beförderung sind ausge- Sont exelus du transport: 
schlossen: 
1. Gold= und Silberbarren, Matina, 17 Cr et argent en lingots, platine, 
Geld, geldwerthe Münzen und 
Papiere, Dokumente, Edelsteine, 
echte Perlen, Pretiosen und andere 
Kostbarkeiten. 
Valeur monnayé⅝e ou en papier, 
Papiers importants, pierres pré- 
cieuses, perles fines, bijoux et 
autres objets précieuzx. 
Kunstgegenstände, wie Gemälde, 2° Objets d’art tels que tableaux, 
Gegenstände aus Erzguß, Anti- bronzes Tart, antiquités. 
quitäten. 
. Leichen. 3% Transports fümébres. 
Schießpulver, Schießbaumwolle, ge. 4 La poudre à tirer, la poudre 
ladene Gewehre, Knallsilber, Knall= 
quecksilber, Knallgold, Feuerwerks- 
körper, Pyropapier, Nitro-Glycerin, 
pikrinsaure Salze, Natronkokes, 
Dynamit, sowie alle anderen der 
Selbstentzündung oder Explosion 
unterworfenen Gegenstände, ferner 
die ekelerregenden oder übelriechen- 
den Erzeugnisse, insofern die in 
dieser Nummer aufgeführten Gegen- 
stände nicht unter den bedingungs- 
coton, les armes chargées, 
Targent fulminant, le fulminate 
de mercure, Tor fulminant, les 
Pieces Tartifice, le papier ful- 
minant, la nitro-glycérine, les 
Picrates, cokes de natron, la 
dGynamite et tous les articles 
Sujets à Linflfammation spontanée 
Oou à Texplosion, les produits 
rébugnants ou de mauwaise 
odeur, en tant due les produits