de police, qui sont ou seront en
vigueur dans chacun des deux Pays
contractants et applicables à tous
les étrangers.
ARTICLE 2.
Les ressortissants de chacune des
deux Parties contractantes auront,
dans le territoire de l'autre, le droit
d’acquéèrir et de posseéder toute espece
de propriété mobilièhre ou immo-
biliere due les lois du Pays per-
mettent ou permettront aux ressor-
tissants de toute autre nation étran-
gere Tacquérir et de posséder. Is
Pourront en disposer par vente,
écchange, donation, mariage, testa-
ment ou de quelque autre manieère,
ainsi qu’en faire T’acquisition par
héritage, dans les mémes conditions,
qdui sont ou seront établies à Tégard
des sujets de toute autre nation
étrangere, Sans étre assujettis, dans
aucun des cas mentionnés, à des
taxes, impöts ou charges, sous
qduelque dénomination que ce soit,
autres ou plus éelevées due coelles
qui sont ou seront établies sur les
nationaux.
IIs pourront de méme, en se con-
formant aux lois du Pays, exporter
librement le produit de la vente de
leur propriété et leurs biens en
général, sans étre assujettis, comme
étrangers, à des droits autres ou
plus éelevées due ceux qdue les
nationaux auraient à acquitter en
Pareille circonstance.
II8 auront le droit, en se confor-
mant aux lois du Pays, Tester en
Justige devant les tribunaux, soit
Pour intenter une action soit pour
defendre, et, à cet égard, ils
155
der Polizei nicht berührt werden, welche
in jedem der beiden vertragschließenden
Länder gelten oder gelten werden und
auf alle Ausländer Anwendung finden.
Artikel 2.
Die Angehörigen jedes der beiden
vertragschließenden Theile sollen in dem
Gebiete des anderen Theiles berechtigt
sein, jede Art von beweglichem oder
unbeweglichem Vermögen zu erwerben
und zu besitzen, soweit dieses Recht nach
den Landesgesetzen Angehörigen irgend
einer fremden Nation jetzt oder künftig
zusteht. Sie sollen berechtigt sein, dar-
über durch Verkauf, Tausch, Schenkung,
Eheschließung, letzten Willen oder auf
andere Weise zu verfügen, sowie Ver-
mögen durch Erbschaften zu erwerben
und zwar unter denselben Bedingungen,
welche jetzt oder künftig für die An-
gehörigen irgend einer anderen fremden
Nation bestehen, ohne in einem der
genannten Fälle unter irgend einer Be-
zeichnung anderen oder höheren Abgaben,
Steuern oder Auflagen unterworfen zu
sein, als die Inländer.
Ebenso sollen sie den Erlös aus dem
Verkaufe ihres Eigenthums und ihr
Vermögen überhaupt unter Beobachtung
der Landesgesetze frei ausführen können,
ohne als Ausländer zur Entrichtung an-
derer oder höherer Abgaben verpflichtet
zu sein, als die Inländer unter gleichen
Verhältnissen zu entrichten haben würden.
Sie sollen unter Beobachtung der
Landesgesetze freien Zutritt zu den Ge-
richten haben, um als Kläger oder Be-
klagte aufzutreten, und sollen in dieser
Hinsicht alle Rechte und Befreiungen
25*