Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

— 347 — 
Monsieur le Dr. Ruysch, Herrn Dr. Ruysch, Rath im 
Conseiller au Ministere de Ministerium des Innern; 
TInterieur. 
Sa Majestée I'Empereur de Seine Majestät der Kaiser von 
toutes les Russies: Rußland: 
Monsieur VLonine, Son Con- Herrn Yonine, Allerhöchstihren 
seiller Privé et Son Envoyé Geheimrath und außerordent- 
Extraordinaire et Ministre lichen Gesandten und bevoll- 
Plénipotentiaire. mächtigen Minister; 
Le Conseil Fédéral Suisse: Der Schweizerische Bundesrath: 
Monsieur le Colonel Dr. Roth, Herrn Oberst Dr. Roth, außer- 
Envoyé Extraordinaire et ordentlichen Gesandten und be- 
Ministre Plénipotentiaire de vollmächtigten Minister der 
la Confédération Suisse pres Schweizerischen Eidgenossenschaft 
IEmpire Allemand; beim Deutschen Reich, 
Monsieur le Dr. F. Schmid, Herrn Dr. F. Schmid, schweize- 
Chef du Bureau Sanitaire rischen Sanitätsreferenten, 
Fedéral; 
Lesqucls, ayant échangé leurs welche nach gegenseitiger Mittheilung 
Pouvoirs trouvés en bonne et due ihrer in guter und gehöriger Form be- 
forme, sont convenus des disposi- fundenen Vollmachten folgende Bestim- 
tions suiwantes: mungen vereinbart haben: 
J. J 
En ce qui concerne la prophylaxie Was die auf den Reise= und Waaren- 
internationale applicable auxk voya- verkehr anwendbaren internationalen Vor- 
geurs et aux marchandises: beugungsmaßregeln anlangt: 
Seront appliquées désormais so sollen fortan die in Anlage l 
les mesures indiquges et pré- zu der gegenwärtigen Uebereinkunsft 
ciskes dans IAnnexe 1 de la aufgeführten und näher bezeichneten 
Perooésente Convention. Maßnahmen in Anwendung kom- 
men. 
II. II. 
En ce qui touche le régime sani- Was das Sanitätswesen an der 
taire de l’embouchure du Danube Donaumündung (Sulinamündung) be- 
(Bouche de Soulina): trifft: «
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.