Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

erno colombiano indemnizare en lo 
sucesivo à una persona no alemana 
por daños ocasionados en Colombia 
por revolucionarios 0 por tribus sal- 
Vajes; aunque no haya culpa ni falta 
de la debida diligencia por parte de 
las autoridades colombianas G de sus 
agentes, — el Gobierno colombiano 
otorgarä las mismas indemnizaciones 
à los alemanes qdue se encuentren en 
Situacion anäloga. 
El infrascrito aprovecha esta opor- 
tunidad para reiterar 4 Su Excelencia 
el Seüor Lucder las protestas de su 
mäs alta y distinguida consideraciön, 
Marco F. Suärez. 
Bogotä, 23 de Julio de 1892. 
A Su Excelencia K. Lueder, Ministro 
Residente del Imperio Alemän, 
etc. etc. etc. 
                   —   489 — 
Theilen darüber Einverständniß, daß die 
Columbische Regierung, falls sie in Zu- 
kunft Schäden einem Nichtdeutschen er- 
setzen sollte, welche in Columbien von 
Aufständischen oder wilden Stämmen 
verursacht sind, obgleich ein Verschulden 
oder ein Mangel schuldiger Sorgfalt 
seitens der columbischen Behörden oder 
ihrer Organe nicht vorliegt, — die gleiche 
Entschädigung Deutschen zu gewähren 
hat, welche sich in ähnlicher Lage befinden. 
  Der Unterzeichnete benutzt diese Ge- 
legenheit, um Seiner Excellenz Herrn 
Lueder den Ausdruck seiner höchsten 
und vorzüglichsten Hochachtung zu wieder- 
holen. 
                      Bogotá) den 23. Juli 1892. 
Seiner Excellenz Herrn K. Lueder, 
     Ministerresident des Deutschen Reichs. 
                       etc. etc etc 
  
          Herausgegeben im Reichsamt des Innern. 
  
          Berlin, gedruckt in der Reichsdruckerei.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.