4. Jusqu'à preuve du contraire, la:
responsabilite incombe à l Adminis-
tration qui, ayant recu Tobjet sans
faire Tobservation, ne peut établir,
nmni la delwrance au destinataire, ni,
*il ya lieu, la transmission regu-
lire à I'Administration Suivwante.
Pour les envois adressés poste res-
tante, la responsabilite cesse par
la delivrance à une personne qui
a justific, suivant les règles en vi-
gueur dans le pays de destination,
due ses nom et qualité sont con-
formes aux indications de Dadresse.
5. Le payement de lindemnitée
Dar Tollice expediteur doit avoir
lieu le plus töt possible et, au plus
tard, dans le délai d’'un an à partir
du jour de la réclamation. L'Office
responsable est tenu de rembourser
Sans retard, à Toffice expediteur,
le montant de lindemnitée payée
Par celui-ei.
L'Oflice d'’origine est autorisé à
désintéresser Pexpediteur pour le
compte de POffice intermédiaire ou
destinataire dui, regulièrement saisi,
a laissé une annee S’eécouler sans
donner Suite à T’afflaire. En outre,
dans le cas ou un Otftice dont la
responsabilité est düment établie,
tout d’abord decline le Dayement de
indemnite, 1 doit prendre à sa
charge, en plus de Tindemmité, les
Kais aecessoires résultant du retard
non justitic apporté au payement.
-- 1091 --
über die Ersatzverbindlichkeit im Falle
der höheren Gewalt übernimmt.
4. Bis zum Nachweise des Gegen-
theils liegt die Verantwortlichkeit der-
jenigen Verwaltung ob, welche den
Gegenstand unbeanstandet übernommen
hat und weder dessen Aushändigung an
den Empfänger, noch, eintretenden Falles,
die vorschriftsmäßige Weitersendung an
die folgende Verwaltung nachweisen
kann. Die Verantwortlichkeit für die
postlagernden Sendungen hört auf,
sobald dieselben einer Person behändigt
sind, welche nach Maßgabe der im Be-
stimmungslande bestehenden Vorschriften
die Uebereinstimmung ihres Namens
und ihrer Eigenschaft mit den Angaben
der Adresse nachgewiesen hat.
5. Die Zahlung des Ersatzbetrags
durch die Verwaltung des Aufgabe-
gebiets soll sobald als möglich und
spätestens innerhalb eines Jahres, vom
Tage der Nachfrage ab gerechnet, statt-
finden. Die verantwortliche Verwal-
tung ist verpflichtet, der Verwaltung
des Aufgabegebiets den von derselben
gezahlten Ersatzbetrag ohne Verzug zu
erstatten.
Die Aufgabe-Verwaltung ist berech-
tigt, den Absender für Rechnung der
Vermittelungs= oder der Bestimmungs-
Verwaltung zu entschädigen, wenn
diese, nachdem die Sache ordnungs-
mäßig anhängig gemacht worden ist,
ein Jahr hat verstreichen lassen, ohne
ihr Folge zu geben. Wenn ferner eine
Verwaltung, deren Verantwortlichkeit
gehörig festgestellt ist, anfangs die
Zahlung der Entschädigung abgelehnt
hat, so muß sie außer dem Ersatz=
betrage die Nebenkosten tragen, welche
aus der bei der Zahlung verursachten,
ungerechtfertigten Verzögerung entstehen.