Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1898. (32)

— 1119 — 
Anrticle 5. Artikel 5. 
1. La taxe des lettres et des 1. Die Taxe für Briefe und Kästchen 
boites contenant des valeurs déecla- mit Werthangabe ist im voraus zu ent- 
rées doit éêtre acquittée à I’avance richten und setzt sich zusammen: 
et se compose: 
1°% Dour les lettres, du port et du 1. für die Briefe aus dem Porto und 
droit fxe applicables à une 
lettre recommandde du méme 
Poids et pour la méme desti- 
nation, — port et droit acqduis 
en entier à DOllice expéditeur; 
— pour les boites, d’un port 
de 50 centimes par pays par- 
tielpant au transport territorial 
ct, le cas échéant, d’'un port 
de un franc par pays partiei- 
Dant au transport maritime; 
Pour les lettres et les beites, 
d’'un droit proportionnel d’assu- 
rance calculd, par 300 francs 
ou fraction de 300 francs dé- 
clarés, à raison de 10 centimes 
Dour les pays limitrophes ou 
relics entre eux par un service 
maritime direct, et à raison de 
25 centimes pour les autres 
pays, avec addition, Sil y a 
lieu, dans P’un et T’autre cas, 
du droit d’'assurance maritime 
prévu au dernier alinéa de 
Tarticle 4 précédent. 
Toutelois, comme mesure de 
transition, est réservéee à cha- 
cune des parties contractantes, 
Dour tenir compte de ses con- 
venances monétaires ou autres, 
la facultée de percevoir un droit 
autre due celui indiqués ci- 
(dlessus, moyennant que ce droit 
ne dépasse pas ½ pour cent 
de la somme déclarée. 
Reichs- Gesetzbl. 1898. 
der festen Gebühr für einen Ein- 
schreibbrief von gleichem Gewicht 
und gleichem Bestimmungsorte — 
Porto und Gebühr ungetheilt der 
absendenden Verwaltung zukom- 
mend; — für die Kästchen, aus 
einem Porto von 50 Centimen für 
jedes an der Landbeförderung Theil 
nehmende Land und, eintretenden 
Falles, aus einem Porto von einem 
Frank für jedes an der Seebeför- 
derung Theil nehmende Land; 
2.  für die Briefe und die Kästchen 
aus einer Versicherungsgebühr für 
je 300 Franken oder einen Theil 
von 300 Franken des angegebenen 
Werthes, und zwar von 10 Cen- 
timen im Verkehre zwischen angren- 
zenden oder mittelst direkten See- 
postdienstes verbundenen Ländern 
und von 25 Centimen im Verkehre 
zwischen den anderen Ländern; in 
beiden Fällen unter etwaiger Hin- 
zurechnung der im letzten Absatze des 
vorhergehenden Artikels 4 vorge- 
sehenen Seeversicherungsgebühr. 
Als Uebergangsmaßregel ist 
jedoch jedem der vertragschließenden 
Theile vorbehalten, mit Rücksicht 
auf seine Münz= oder sonstigen Ver- 
hältnisse, eine andere als die oben 
bezeichnete Versicherungsgebühr zu 
erheben, vorausgesetzt, daß dieselbe 
½ Prozent des angegebenen Werth- 
betrags nicht übersteigt. 
173
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.