Internationale de la Paix pourront
adhérer à la présente Conwention.
Elles auront à cet effet à faire con-
naitre leur adhésion aux Puissances
contractantes, au moyen d’'une noti-
fication écrite, adressée au GCouver--
nement des Pays-Bas et communi-
qduée par celui-i à toutes les autres
Puissances contractantes.
Article 60.
Les conditions auxquelles les Puis-
sances qui n’ont pas été représentées
à la Conférence Internationale de la
Paix, pourront adhérer à la présente
Convention, formeront Tobjet d’une
entente ultérieure entre les Puissances
Contractantes.
Article 61.
’il arrivait qu’'une des Hautes
Parties contractantes dénonçät la
Présente Convention, cette dénon-
ciation ne produirait ses effets qu’un
an apreès la notification faite par
écrit au Gouvernement des Pays-
Bas et crommuniquée immédiatement
Par celui-Ci à toutes les autres Puis-
Ssances contractantes.
Cette dénonciation ne produira ses
effets qu'a Iégard de la Puissance
qui T’aura notifie.
En foi de quoi, les Plénipotentiaires
ont signé la présente Convention et
Tont revétue de leurs sceaux.
Fait a la Haye, le vingt-neuf
juillet mil huit cent quatre-vingt
dix-neuf, en un seul exemplaire qui
restera déposé dans les archiwes du
Gouvernement des Pays-Bas et dont
des copies, certifices Conformes, seront
420
sind, dieses Abkommen aber nicht ge-
zeichnet haben, können ihm später bei-
treten. Sie haben zu diesem Zwecke
ihren Beitritt den Vertragsmächten durch
eine schriftliche Benachrichtigung bekannt
zu geben, die an die Regierung der
Niederlande zu richten und von dieser
allen anderen Vertragsmächten mitzu-
theilen ist.
Artikel 60.
Die Bedingungen, unter denen die
auf der internationalen Friedenskonferenz
nicht vertreten gewesenen Mächte diesem
Abkommen beitreten können, sollen den
Gegenstand einer späteren Verständigung
zwischen den Vertragsmächten bilden.
Artikel 61.
Falls einer der hohen vertrag-
schließendem Theile dieses Abkommen
kündigen sollte, würde diese Kündigung
erst ein Jahr nach der schriftlich an die
Regierung der Niederlande ergehenden
und von dieser allen anderen Vertrags-
mächten unverzüglich mitzutheilenden
Benachrichtigung wirksam werden.
Diese Kündigung soll nur in An-
sehung der Macht wirksam sein, die sie
erklärt hat.
Zu Urkund dessen haben die Bevoll-
mächtigten dieses Abkommen unterzeichnet
und mit ihren Siegeln versehen.
Geschehen im Haag am neunund-
zwanzigsten Juli achtzehnhundertneun-
undneunzig in einer einzigen Ausfertigung,
die im Archive der Regierung der Nieder-
lande hinterlegt bleiben soll und wovon
beglaubigte Abschriften den Vertrags-