–—.
20. d'avoir un signe distincetil fike
et reconnaissable à distance;
30 de porter les armes ouverte-
ment et
4% de se conformer dans leurs
OPérations aux lois et coutumes
de la guerre.
Dans les pays ou les milices ou
des corps de volontaires constituent
Tarmee ou en font partie, ils sont com-
Pris sous la dénomination d’ormee.
Article 2.
La Dopulation d’'un territoire non
occupé qui, à Tapproche de Tennemi,
prend spontanément les armes pour
Ccombattre les troupes dG’invasion sans
avoir eu le temps de Forganiser
conformément à Tarticle premier,
sera considérée comme belligérante
si elle respecte les lois et coutumes
de la guerre.
Article 3.
Les forces armées des partiecs
belligérantes peuvent se composer
de combattants et de non-cTom-
battants. En cas de capture par
Tennemi, les uns et les autres ont
droit au traitement des prisonniers
de guerre.
Chapitre II.
Des Prisonniers de guerre.
Article 4.
Les prisonniers de guerre sont au
Douvoir du Couvernement ennemi,
mais non des individus ou des corps
qui les ont capturés.
437 —
2. daß sie ein bestimmtes aus der
Ferne erkennbares Abzeichen
tragen,
3. daß sie die Waffen offen führen
und
4. bei ihrer Kriegführung die Kriegs-
gesetze und -Gebräuche beob-
achten.
In den Staaten, in denen Milizen
oder Freiwilligen-Korps das Heer oder
einen Bestandtheil des Heeres bilden,
sind diese unter der Bezeichnung „Heer“
einbegriffen.
Artikel 2.
Die Bevölkerung eines nicht besetzten
Gebiets, die beim Herannahen des
Feindes aus eigenem Antriebe zu den
Waffen greift, um die eindringenden
Truppen zu bekämpfen, ohne Zeit ge-
habt zu haben, sich nach Artikel 1 zu
organisiren, wird als Kriegspartei be-
trachtet, sofern sie die Gesetze und Ge-
bräuche des Krieges beobachtet.
Artikel 3.
Die bewaffnete Macht der krieg-
führenden Parteien kann sich zusammen-
setzen aus Kombattanten und Nicht-
kombattanten. Im Falle der Gefangen-
nahme durch den Feind haben die einen
wie die anderen Anspruch auf Behandlung
als Kriegsgefangene.
Zweites Kapitel.
Kriegsgefangene.
Artikel 4.
Die Kriegsgefangenen stehen unter
der Gewalt der feindlichen Regierung,
nicht in der Gewalt der Personen oder
der Abtheilungen, die sie gefangen ge-
nommen haben.