e —
Gherardo Callegari, Kom-
mandeur des St. Mauritius- und
Lazarus-Ordens und des Ordens
der Italienischen Krone, Ritter
des Königlich Preußischen Kronen-
Ordens 3. Klasse, Professor,
Generalinspektor für Industrie
und Handel,
Lodovico Luciolli, Kommandeur
des Ordens der Italienischen
Krone, Offizier des St. Mauritius-
und Lazarus-Ordens, Inhaber
des Königlich Preußischen Kronen-
Ordens 4. Klasse, Direktor im
Finanzministerium,
welche, nach gegenseitiger Mitteilung
ihrer in guter und gehöriger Form be-
fundenen Vollmachten, über nachstehende
Artikel übereingekommen sind:
Artikel 1.
Im Texte des Handels-, Zoll- und
Schiffahrtsvertrags vom 6. Dezember
1891 treten folgende Änderungen und
Zusätze ein:
I. Artikel 6.
Dieser Artikel wird, wie folgt, abge-
ändert:
Die vertragschließenden Teile ver-
pflichten sich, den gegenseitigen Verkehr
durch keinerlei Einfuhr-, Ausfuhr- oder
Durchfuhrverbote zu hemmen.
Ausnahmen, sofern sie auf alle oder
doch auf alle diejenigen Länder ange-
wendet werden, bei denen die gleichen
Voraussetzungen zutreffen, können in
folgenden Fällen stattfinden:
1. in Beziehung auf Kriegsbedarf
unter außerordentlichen Um-
ständen;
46
Gherardo Callegari, Com-
mendatore dell’Ordine dei SS.
Maurizio e Lazzaro e della
Corona d’Italia, decorato del
TüOrdine prussiano della Corona
di 3° Classe, Prolessore, ISpet-
tore Generale dell’Industria
e del Commercio,
Lodovico Luciolli, Commen-
datore dell’ Ordine della Corona
d’Italia, Uflcciale dell Ordine
dei SS. Maurizio e Lazzaro,
decorato dell Ordine prussiano
della Corona di 4" Classe,
Direttore Capo di Divisione nel
Ministero delle Finanze,
i qduali, dopo essersi comnnicati i
loro pieni poteri, trovati in buona
c debita forma, hanno convenuto
negli articoli seguenti:
ARrIicoLo I.
Sono introdotte nel testo del
trattato di commercio, di dogann
e di navigazione del 6 dicembre 1891
le modilicazioni e aggiunte seguenti:
7. — Articolo 6.
Questo articolo é modificato come
Segue:
Le Parti contraenti s’impegnano
a non impedire il commercio reci-
Proco con alcun divieto Timporta-
zione, Tesportazione o di transito.
Eccezioni a questa norma, in quanto
essc siano applicabili a tutti i paesi
o ai paesi che si trovano in condizioni
identiche, non potranno aver luogo
che nei casi seguenti:
1. in circostanze eccezionali, ri-
guardo alle provvigioni di
guerra;