— 907------------
l'Empire ne puissent s'en procurer.
soit pour les faire vendre en pays
étranger.
Les moyens de transport à terre
pourront étre confisques et seront
vendus au profit du Trésor cheritien.
Art. 27.
La vente des armes réformées par
le Gouvernement marcocain sera pro-
hibée dans toute Iétendue de VEm-
Pire Chérilien.
Art. 28.
Des primes, à prélever sur le
montant des amendes prononces,
Seront attribuées aux indicateurs qui
auront amend la deéecouverte des
marchandises prohibees et aux agents
qui en auront opéré la saisie: ces
Primes seront ainsi attribucges upres
deduction, sil y a lieu. des krais
du procès, un tiers n répartir pDar
la douane entre les indicateurs, un
tiers aux agents ayant Saisi la mar-
chandise, et un tiers au Trésor
marocain.
Si la Saisic a Gté operécc sans
Tintervention d’'un indicateur, la
moitic des amendes sera attribuce
aux agents saisissants et Pautre moitie
au Tresor chérilien.
Art. 29.
Les autorites douanières marocaines
(devront signaler dlirectement aux
agauts diplomatiqdues ou consulaires
les nfractions au pDrisent reglement
Comnises par leurs ressortissants,
nicht verschaffen können, selbst zu ver-
wenden, oder um sie im Auslande ver-
kaufen zu lassen.
Die Landtransportmittel unterliegen
der Einziehung und sind zu Gunsten
des Scherifischen Staatsschatzes zu ver-
kaufen.
Artikel 27.
Der Verkauf der von der Marokka-
nischen Regierung ausrangierten Waffen
ist im ganzen Gebiete des Scherifischen
Reichs verboten.
Artikel 28.
Auf den Betrag der verhängten Geld-
strafen sollen den Angebern, welche die
Entdeckung der verbotenen Waren her-
beigeführt, sowie den Beamten, welche
die Beschlagnahme bewirkt haben,
Prämien angewiesen werden, dergestalt,
daß, gegebenenfalls nach Abzug der
Kosten des Verfahrens, ein Drittel des
Betrags der Zollbehörde zwecks Ver-
teilung unter die Angeber, ein Drittel
den Beamten, welche die Waren mit
Beschlag belegt haben, und ein Drittel
dem Marokkanischen Staatsschatz über-
wiesen wird.
Ist die Beschlagnahme ohne Ver-
mittelung eines Angebers erfolgt, so
wird die Hälfte der Geldstrafen den bei
der Beschlagnahme tätigen Beamten,
die andere Hälfte dem Scherifischen
Staatsschatz überwiesen.
Artikel 29.
Die marokkanischen Zollbehörden sollen
den diplomatischen oder konsularischen
Vertretern von Zuwiderhandlungen ihrer
Angehörigen gegen dieses Reglement
unmittelbar Anzeige erstatten, damit die
147*