Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

                                                               — 947 — 
                         Art. 121. 
      Le présent Acte Général sera ratifié 
Suivant les lois constitutionelles par- 
ticuliècres à chaque Etat; les ratifi- 
cations seront déposées à Madrid le 
plus töt due faire se pourra, et au 
plus tard le trente et un Décembre 
mille neuf cent six. 
   II sera dressé du dépot un procces- 
Verbal dont une copie certifiée con- 
forme sera remise aux Puissances 
Signataires par la voie diplomatique. 
                           Art. 122. 
     Le présent Acte Général entrera 
en vigueur le jour où toutes les ra- 
tifications auront dété déposées, et au 
plus tard le trente et un Decembre 
mille neuf cent six. 
   Au Ccas on les mesures 1égislatir es 
Spéeciales dui dans certains pays se- 
raient nécessaires pour assurer Tap- 
plication à leurs nationaux résidant 
au Maroc de quelques-unes des sti- 
pulations du présent Acte général, 
n’'auraient pas é6t#é6 adoptées avant la 
date fik pour la ratification, ces 
stipulations ne deviendraient appli- 
cables, en ce qui les concerne, 
qu'après qdue les mesures IEgislatives 
ci-dessus visées auraient éte promul- 
guées. 
                Art. 123 et dernier. 
    Tous les traités, conventions et 
arrangements des Puissances signa- 
taires avec le Maroc restent en vi- 
gueur. Toutefois, il est entendu qu’en 
cas de conflit entre leurs dispositions 
et celles du présent Acte Général, les 
stipulations dece dernierprévaudront. 
               Artikel 121. 
    Diese Generalakte soll in jedem 
Staate nach den dort geltenden Ver- 
fassungsgesetzen ratifiziert werden. Die 
Ratifikationsurkunden sollen in Madrid 
sobald als möglich und spätestens am 
31. Dezember 1906 hinterlegt werden. 
  Über die Hinterlegung soll ein Protokoll 
aufgenommen werden; von diesem soll 
eine beglaubigte Abschrift auf diplo- 
matischem Wege allen Signatarmächten 
mitgeteilt werden. 
                         Artikel 122. 
  Diese Generalakte tritt an dem Tage 
in Kraft, an dem alle Ratifkations- 
urkunden hinterlegt sind und spätestens 
am 31. Dezember 1906. 
      Falls in einzelnen Ländern die be- 
sonderen gesetzgeberischen Maßnahmen 
die zur Anwendung gewisser Bestim- 
mungen dieser Generalakte auf ihre in 
Marokko wohnenden Angehörigen er- 
forderlich sind, nicht vor dem für die 
Ratifikation festgesetzten Zeitpunkt ange- 
nommen sein sollten, würden diese Be- 
stimmungen in Ansehung dieser Länder 
erst nach Verkündung der oben bezeich- 
neten gesetzgeberischen Maßnahmen zur 
Anwendung kommen. 
              Artikel 123 (Schlußartikel). 
   Alle Verträge, Ubereinkommen und 
Abmachungen der Signatarmächte mit 
Marokko bleiben in Kraft. Jedoch 
besteht darüber Einverständnis, daß im 
Falle des Widerstreits zwischen ihren 
Bestimmungen und denen der General- 
akte, die der letzteren vorgehen sollen. 
                                                              152*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.