-----208--- espace de 6 kilométres au moins et
de 12 kilometres au plus; la frontière
remontera ensuite obliquement vers le
nord-ouest, de facon à gagner la ri-
vière Pama en un point à déterminer
à Touest de son confluent avec le Mbi,
remontera la vallèe de la Pama, puis
rejoindra le Logone oriental, à peu près
à T’endroit ou cette rivière rencontre
le huitième paralldle à la hauteur de
Goré. Elle suivra ensuite le cours du
Logone vers le nord jusquf’à son con-
fluent avec le Chari.
ARTICLE 2.
L'Allemagne cède à la France les
territoires situés au nord de la limite
actuelle des possessions françaises dans
les territoires du Tchad et compris
entre le Chari à T’est et le Logone à
Touest.
Article 3.
Dans le délai de 6 mois à compter
de T’échange des ratifications de la
Prêésente Cconvention, une commission
technique dont les membres seront
nommes en nombre égal par les deux
Gouvernements françcais et allemand
déterminera le tracè& de la frontieère
dont T’indication générale résulte du
texte des articles 1 et 2.
Dans le delai de 18 mois à compter
de la signature du procés verbal des
travaux de la commission technique,
i. sera procédé d’un commun accord,
le plus rapidement possible, à Taborne-
ment des frontièéres, conformement au
dlit procès-verbal, ainsi qdufa la de-
signation et à l’abornement des ter-
rains loués à bail au Gouvernement
francais, cromme il est dit à UTarticle 8
ci-aprés.
mindestens 6 und höchstens 12 Kilometer
ausdehnt; die Grenze steigt danach schräg
nach Nordwesten an, so daß sie den Pama-
fluß in einem noch zu bestimmenden
Punkte westlich von seiner Vereinigung
mit dem Mbi erreicht, geht das Tal des
Pama aufwärts und trifft den Ost-Logone
ungefähr da, wo dieser Fluß den achten
Parallelkreis erreicht in der Höhe von
Goré. Sie folgt endlich dem Laufe des
Logone nach Norden bis zu seiner Ver-
einigung mit dem Schari.
Artikel 2.
Deutschland tritt an Frankreich die
Gebiete ab, die nördlich der jetzigen Grenze
der französischen Besitzungen im Tschad-
gebiete zwischen dem Schari im Osten und
dem Logone im Westen gelegen sind.
Artikel 3.
Innerhalb einer Frist von 6 Monaten,
die vom Austausch der Ratifikationen des
gegenwärtigen Abkommens rechnen, soll
eine technische Kommission, deren Mit-
glieder in gleicher Anzahl von der Deut-
schen und der Französischen Rêgierung zu
ernennen sind, den Verlauf der Grenze fest-
legen, nach Maßgabe der allgemeinen An-
gaben, die sich aus dem Wortlaut der
Artikel 1 und 2 ergeben.
Innerhalb einer Frist von 18 Mo-
naten, die von der Unterzeichnung des
Protokolls über die Arbeiten der tech-
nischen Kommission rechnen, wird in Ge-
mäßheit derselben nach gemeinsamem Ein-
vernehmen so schnell als möglich zur Ver-
markung der Grenzen sowie zur Bezeich-
nung und Vermarkung der im Artikel 8
vorgesehenen und für die Französische Re-
gierung bestimmten Pachtterrains geschritten
werden.