Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1912. (46)

                                      ----373---- 
                           Reichs-Gesetzblatt. 
                                   Jahrgang 1912. 
  
— — 
                                               Nr. 34. 
Inhalt: 
Erklärung wegen Abänderung des Absatzes 5 der Erklärung zu der Brüsseler Generalakte vom 
2. Juli 1890. S. 373. — Bekanntmachung, betreffend die Ratifikation der in Brüssel am 
15. Juni 1910 unterzeichneten Erklärung wegen Abänderung des Abs. 5 der Erklärung zu der 
Brüsseler Generalakte vom 2. Juli 1890 und die Hinterlegung der Ratifikationsurkunden. S. 376.— 
Bekanntmachung, betreffend den beim Kaiserlichen Aufsichtsamte für Privatversicherung bestehen- 
den Versicherungsbeirat. S. 378. — Bekanntmachung, betreffend Abrechnungsstellen im Scheck. 
verkehre. S. 376. 
  
(Nr. 4073.) Erklärung wegen Abänderung des Absatzes 5 der Erklärung zu der Brüsseler 
Generalakte vom 2. Juli 1890. Vom 15. Juni 1910. 
               Déclaration  
portant derogation à Palinéa 5 de la 
Déclaration anneée à I’Acte général 
de Bruxelles du 2 juillet 1890. 
  Les Puissances qui ont ratific 1I Acte 
général de Berlin du 26 février 1885 
ou qui y ont adhéré sont convenues 
de faire la Déclaration suivante: 
   Par dérogation à Talinéa 5 de 
a Declaration annexée à TActe gé- 
néral de Bruzelles du 2 juillet 1890, 
les Puissances signataires ou adhé- 
rentes dui ont des possessions ou 
exercent des protectorats dans le 
Bassin conventionnel du Congo 
Dourront, pour autant qu’une autori- 
Sation leur soit necessaire à cette fin, 
y Jtablir, sur les armes et munitions 
importées, des droits dépassant la 
limite maxima de 10 % de la valeur 
au port Timportation, fixée par ladito 
                   Déclaration. 
Reichs-Gesetzbl. 1912. 
              (Übersetzung.) 
                 Erklärung 
wegen Abänderung des Absatzes 5 der 
Erklärung zu der Brüsseler General- 
akte vom 2. Juli 1890. 
 Die Mächte, welche die Berliner General- 
akte vom 26. Februar 1885 ratifiziert 
haben oder ihr beigetreten sind, sind 
übereingekommen, die folgende Erklärung 
abzugeben: 
In Abänderung des Absatzes 5 der 
Erklärung zu der Brüsseler Generalakte 
vom 2. Juli 1890 können die Signatar- 
mächte oder die beitretenden Mächte, die 
in dem konventionellen Kongobecken Be- 
sitzungen haben oder eine Schutzherr- 
schaft ausüben, daselbst, soweit über- 
haupt eine Ermächtigung dazu für sie 
erforderlich ist, von den eingeführten 
Waffen und dem eingeführten Schieß- 
bedarf Zölle erheben, welche die in der 
erwähnten Erklärung festgesetzte Höchst- 
grenze von 10 vom Hundert des Wertes 
im Einfuhrhafen übersteigen. 
                                                                 68 
Ausgegeben zu Berlin den 18. Juni 1912.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.