Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1912. (46)

                           ----461---                                                                                                                                du depot des ratilications prévu par 
Tarticle 11, alinea 1“. 
Dans le cas de Tarticle 12, alinéa 2, 
elle entrera en vigueur quatre mois 
apreès la date de la déclaration allir- 
mative et, dans le cas de Tarticle 13, 
alinéa 2, le soixantième jour apres 
la notification des adhésions. 
II est entendu que les notilications 
Prévues par Particle 12, alinéa 2, ne 
Pourront avoir lieu qu’apres due la 
Présente Convention aura été mise en 
vigueur conformement à Talinda 1 
du prcsent article. 
                         Article 15. 
La présente Convention aura une 
durée de 5 ans à partir de la date 
indiquée dans Tarticle 14, alinéa 1“. 
Ce terme commencera à courir de 
cette date, méme pour les Etats qui 
auront adhéré postérieurement et 
aussi en ce qui concerne les decla- 
rations allirmatives faites en vertu 
de Tarticle 12, alinéa 2. 
La Convention sera renouvele 
tacitement de cind ans en eingq ans, 
Sauf dénonciation. 
La denonciation devra étre noti- 
fice, au moins six mois avant Tex- 
Diration du terme visé aux alinéas 2 
et 3, au Couvernement des Pays- 
Bas, dui en donnera connaissance 
à tous les autres Etats. 
La dénonciation peut ne s'appli- 
duer duaux territoires, Ppossessions 
ou colonies, situés hors de TEurope, 
Ou aussi aux circonscriptions consu- 
laires judiciaires, compris dans une 
notification faite en vertu de lüor- 
tiche 12, alinda 2. 
TLa denonciation ne produira son 
ellet qu'à Téegard de Etat qui Taura 
Reichs= Gesetzbl. 1912. 
 
Abs. 1 vorgesehenen Hinterlegung der 
Ratifikationsurkunden. 
    Im Falle des Artikel 12 Abs. 2 tritt 
es vier Monate nach dem Zeitpunkt 
der zustimmenden Erklärung und im 
Falle des Artikel 13 Abs. 2 am sechzigsten 
Tage nach der Kundgebung des Bei- 
tritts in Kraft. 
   Es versteht sich, daß die im Artikel 12 
Abs. 2 vorgesehenen Kundgebungen erst 
erfolgen können, nachdem dieses Ab- 
kommen gemäß Abs. 1 des vorliegenden 
Artikels in Kraft gesetzt worden ist. 
                        Artikel 15. 
   Dieses Abkommen gilt für die Dauer 
von fünf Jahren, gerechnet von dem im 
Artikel 14 Abs. 1 angegebenen Zeitpunkt. 
  Mit demselben Zeitpunkt beginnt der 
Lauf dieser Frist auch für die Staaten, 
die erst nachträglich beitreten, und ebenso 
in Ansehung der auf Grund des Ar- 
tikel 12 Abs. 2 abgegebenen zustimmenden 
Erklärungen. 
    In Ermangelung einer Kündigung 
gilt das Abkommen als stillschweigend 
von fünf zu fünf Jahren erneuert. 
    Die Kündigung muß wenigstens sechs 
Monate vor dem Ablauf der im Abs. 2, 3 
bezeichneten Frist der Regierung der 
Niederlande erklärt werden, die hiervon 
allen anderen Staaten Kenntnis geben 
wird. 
   Die Kündigung kann auf die außer- 
europäischen Gebiete, Besitzungen oder 
Kolonien oder auch auf die Konsular- 
gerichtsbezirke beschränkt werden, die in 
einer auf Grund des Artikel 12 Abs. 2 
erfolgten Kundgebung aufgeführt sind.
 
   Die Kündigung soll nur in Ansehung 
des Staates wirksam sein, der sie erklärt 
                                                                 87
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.